Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Aula de Inglês - Como aprender Inglês rápido e bem! (3 de 4)

Loading...

Sign in or sign up now!
81,954
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 4, 2009

C L I C K - http://edudeaguiar.com/4passos/
Legal, não é?
Então vamos ao passo número três. Então, o passo um é você entender o texto 100%; o passo número dois é o quê? É você ouvir o material muitas e muitas e muitas vezes; e o passo número três esse requer um pouquinho de atenção mais sua, ta? Que é chamado de
imitar o sotaque o mais parecido possível.
Ahh, professor, eu vou virar macaco de imitação? Não, não vai virar macaco de imitação. A intenção de você imitar o sotaque o mais parecido possível é o seguinte: Vamos supor que você foi convidado para tocar nos Pára-lamas do Sucesso e o Herbert Vianna agora ele não pode mais tocar guitarra. Agora ele colocou um anúncio no jornal e você se candidatou a tocar nos Pára-lamas do Sucesso. Daí, todo mundo recebeu um CD com uma música tudo igual todas as pessoas receberam a mesma música e vai ter uma apresentação e todo mundo têm que tirar aquele solo de guitarra. Tem que ser o mesmo solo todo mundo, para que os integrantes da banda possam verificar quem é o melhor. Mas você, vamos supor que você, não seja um músico muito bom não você tenta, tenta, tenta, tenta, tenta, mas não consegue. Mas você tenta mesmo, mas não consegue. Ouve nota por nota, nota por nota, ouve, ouve, tenta não consegue. Foi em vão o seu trabalho? Não, não foi. Por que não foi? Porque, no dia que você chegar lá na apresentação, você vai perceber que aquele cara ali ele tocou tudo certo, mas só errou uma nota. Como que você percebeu que ele errou uma nota? É porque você já conhecia a música. Estava na sua cabeça de uma tal forma que você entendeu que ele tocou tudo certo e só errou uma nota.
Vamos trazer isso, então, para a nossa realidade. Vamos supor que você pegue aquele material e tente imitar o sotaque o mais parecido possível. Mas vamos dizer que você não seja muito bom de sotaque. Não é? Problema nenhum. É só um exemplo. Você tenta, tenta, tenta imitar não consegue. Mas você tenta muito e não consegue. Mas tenta palavra por palavra, e pega o detalhe, ouve aquilo mil vezes, tenta imitar não consegue. Pergunta: foi em vão o seu trabalho? Claro que não. Por quê? Porque, quando você sair quando você for a um país estrangeiro, que fale a língua inglesa ou você ligar a televisão em um filme sem legenda ou ir ao cinema, você vai o quê? Quando você ouvir algo parecido com aquilo que você ensaiou, com aquilo que você tentou imitar e não conseguiu apesar de você não ter conseguido imitar, você vai conseguir entender!
Que é exatamente a mesma coisa que acontece com aquela pessoa que tenta, por exemplo, tocar piano ela sabe para aonde o dedo tem que ir, mas o dedo não vai! Mas ela sabe, mas o dedo não vai. Isso, no caso do piano é uma questão de prática, no caso da pessoa que não consegue ter uma pronúncia muito igual a do nativo esse cara não tem olha, presta atenção numa coisa: a pronúncia não é um fator que vai impedir você de aprender a falar inglês. Hmmm Então ouve o seguinte: se você, vamos supor, conhece um estrangeiro, que mora aqui no Brasil e esse estrangeiro mora aqui há muitos anos, mas ele não fala português muito bem. O sotaque dele é ruim. Agora, ele entende tudo que você fala, e você entende tudo que ele fala. Ou seja, a pronúncia não tem nada a ver.
Eu tenho um tio que mora no Hawaii há quarenta anos e a pronúncia dele, até hoje, é muito forte de brasileiro. O sotaque dele é muito forte de brasileiro. Mas ele entende tudo muito melhor do que Português e consegue se expressar e todo mundo entende ele. Conclusão: a pronúncia é igual o cara que canta desafinado, não adianta bater a cabeça dele na parede que ele não vai aprender a cantar afinado, mas ele pode ser um bom músico. Então a questão da pronúncia não é uma coisa que vai impedir você de aprender a falar Inglês. De jeito nenhum.

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 14 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (eddydTV)

  • Oi Eddy!

    Sou de Curitiba, também ensino inglês.

    Gostei da aula. Parabéns

  • @Forvill Thank you very much!!!

  • muito engraçado, não consegue, ahahahahahahahhaahahhhhhhhhhhh­hhhhhhhaha

  • Que legal que tenha gostado!

    Abraços!

  • como eu vou aprender o ingles nao adianta eu nao consigo entender

  • Obrigado pelo comentário, Silvia. Entre em contato comigo pelo skype (eduardodeaguiar) para conversarmos. Você verá que tem sim condições de aprender Inglês rápido e bem. Abraços e até breve.

see all

All Comments (50)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Tu me lembras o Marcelo Tas uns 20 anos atraz.

  • boa kkkkkkkkkkkkkkkkkk\/

  • gente e muito facil basta usar o google tradutor vc traduiz tudo boa sorte kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kkkkkkkkkk!!!!!!

  • Oi Eddy! Gostei muito da sua aula. Atualmente estou estudando na Wizard, vou acompanhar as suas aulas para aprender mais. Me siga no twitter @bruninhubru para mantermos contatos e tirarmos as dúvidas! Abração!

  • eu tento,tento,mais não consigo,gostei muito da sua aula!

  • cara tenho um sonho de aprender a falar ingles, só nao consegui ainda pq as aulas por ai sao muito caras... gostei da sua aula, é a primeira vez que vejo e gostei dmais. eu nao sei nada, sara possivel eu falar ingles fluente.

  • @Forvill legal

    zika

  • @mjbmelo :-) Thank you!!!

  • Muito boa a aula. Parabéns!

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more