Letrak :
Gizona gizonarentzat
Otsoa ez da besterikan
George Ruault-en koadroan
Ulertu nuen dena
Urkatu bat zuriz jantzia
Gure dantza beltzean
Denok gera errudunak
Errua ez bada inorena
Ametsak jaten geratzen naiz
Zuhaitz gorriaren azpian
Arrain hilak dabiltza
Nire inguruan biraka
Arrain hilak eta hilkorrak
Azken papurrak bilaka
Oraindik ere ezin uxatu
Ezin uxatu itzalak
Zaborrak eta odola
Gure egoeraren lekuko
Kale estuetan bizi gera
Kale estuetan bukatuko
Begira nola aurreruntz noan
Berriro Travis-en antzera
Ezin inolaz pakean bizi
Gorrotatzen denean
Ikusi nahi al duzu
Gure jostailu saila?
Hurbildu zaitez salgai gaude
Haragi puskak bezala
Traducción:
El hombre no es más
que un lobo para el hombre
lo comprendí todo
en el cuadro de George Rouault
un ahorcado vestido de blanco
en nuestro balie negro
todos somos culpables
si la culpa no es de nadie
Me quedo comiendo los sueños
bajo el árbol rojo
peces muertos merodean
a mi alrededor
peces muertos y mortales
buscando las últimas migajas
todavía no puedp ahuyentar
no puedo ahuyentar las sombras
Basuras y sangre
testigos de nuestra situación
vivimos en calles estrechas
acabaremos en calles estrechas
Mira como avanzo
de nuevo como Travis
no hay manera de vivir en paz
cuando se odia
¿quieres ver nuestro
departamento de juguetes?
acércate estamos en venta
como trozos de carne
Brutala!!! Hasiera benetan bikaina dauka abesti honek!! Gora BETI MUGAN!!!
giruarrizaga 1 year ago