Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Du, du liegst mir im Herzen (German folksong)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,288
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 8, 2011

With this little folksong I want to say hallo to my friend Dave (dholeton) in Tennessee. Hi is one of the most interesting musicians here on YT and his multitrack recordings of folksongs are always high quality, musical and technical.
http://www.youtube.com/user/dholeton
Not long ago Dave uploaded the German folksong "Du, du liegst mir im Herzen". I love his version, played with dulcimer and bowed psaltery very very much. Since I had a own little recording from July 2011 in the drawer, I decided to upload it now.
The pictures I used for the vid are my original sketches for my story: "Pony and Sparrow". I made them in February 2010.

The finished picture story with an execellet instrumental composition of Ronald Haselden you can watch here:
http://www.youtube.com/watch?v=ydtxbeydDxg

You, you rest inside my heart (From North Germany, around 1820)

1. You, you rest inside my heart, you, you rest inside my mind. You, you give me much pain. Don´t know know much I like you. Yes, yes, yes, yes... don´t know know much I like you. Yes, yes, yes, yes... don´t know know much I like you.
2. So, so as I love you, so, so love me do, too. The, the most tender feelings I feel always for you. Yes, yes, yes, yes ... I feel always for you. Yes, yes, yes, yes ... I feel always for you.
3. And, and when in the distance to me, to me your picture appears, then, then I wish so very much that love will unite us. Yes, yes, yes, yes ... that love will unite us. Yes, yes, yes, yes ... that love will unite us.
Du, du liegst mir im Herzen

1. Du, du liegst mir im Herzen, du du liegst mir im Sinn. Du, du machst mir viel Schmerzen. Weißt nicht, wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja... weißt nicht wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja, ja... weißt nicht wie gut ich dir bin.
2. So, so wie ich dich liebe, so, so liebe auch mich. Die, die zärtlichesten Triebe fühle ich ewig für dich. Ja, ja, ja, ja... fühle ich ewig für dich. Ja, ja, ja, ja... fühle ich ewig für dich.
3. Und, und wenn in der Ferne mir, mir dein Bild erscheint, dann, dann wünscht ich so gerne, dass uns die Liebe vereint. Ja, ja, ja, ja... dass uns die Liebe vereint. Ja, ja, ja, ja... dass uns die Liebe vereint.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (TanteA)

  • Seufz... Schöööön - ich klicke das gleich nochmal an... Ich weiß jetzt nicht, was ich lieben soll... Das Lied? Die Zeichnungen? Das ist sooo nen tolles Gesamtwerk!

    2x die Nette - stimmlich vereint... Und sooo schöööön!

    Du siehst mich begeistert! Du bist ja wirklich nen Multitalent! Sag mal - steht unser damaliges Angebot noch? Ich würde ja zuuu gerne mal was mit Dir zusammen machen... Da würde ich mir den Hintern wegfreuen!

    Dolle liebe Grüße!

    Kerstin

  • @Libelle1963 Hallo liebe Kerstin, nochmals danke! Die Zeichnungen sind die Skizzen zu meiner Bildergeschichte "Pony and Sparrow", die ich vor längerer Zeit mal gezeichnet habe.

    Ja, warum nicht zusammen arbeiten? Ich habe noch eine ganze Reihe von Volkslied-Aufnahmen der gleichen Machart. Du kannst gerne eins haben und deine schönen Fotos dazu zeigen. Das wäre doch toll.

    Nette Grüße von Anette

  • Lovely Anette. This reminded me of my one year studying German when I was about 9 years old. We sang this one and another called Mein Hut, der hat drei Ecken.

  • @doctorcastille Oh, Mein Hut der hat drei Ecken... :-) Yes I know this song and I love to sing it with kids. But the melody is Neapolitan, not German. So it has Italian roots. You studied German? Great.

    Thank you very much for listening and commenting, -

    Anette

  • Ich wollte auch sagen dass als ich klein war, haben wir vier Jahre in Wiesbaden gewohnt, deswegen kann ich noch ein bischen reden.

  • @jimmymac30 Hi Jim, dein Deutsch ist sehr gut! Wiesbaden ist aber sehr weit weg von Berlin. Ich war noch nie dort.

    Nette Grüße von Anette

see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @dholeton

    Anette

    I was going to send lyrics rewritten from your English version but decided not. Here are the lyrics I may have used once many years ago where I sang the first verse in German and the second in English.

    You You You're in my heart oh You You you're in my mind

    You You must never part oh I would be lost without you

    Yes Yes Yes Yes I would be lost without you

    Yes Yes Yes Yes I would be lost without you

    Thanks

    Dave

  • @TanteA You are so welcome. Yes I studied German (if you can call it that) - but it was so many many years ago I cannot even count to ten any more :(

  • @bobbyzz94 Lieber Robert, das Lied verkommt heute leider in der Stadl- und Schunkelecke, wo es meiner Meinung nach aber nicht hingehört. Es ist, so wie viele der alten Volkslieder, ein wunderschönes Liebeslied. Ich versuche unsere Volkslieder so ursprünglich zu singen, wie ich sie empfinde. Und dann sind sie vielleicht gar nicht so weit von der deutschen Klassik entfernt.

    Vielen Dank für´s Anhören und ganz nette Grüße, -

    Anette

  • Hallo Anette,

    sowas ist heutzutage ja schon eine Rarität ...

    ich wollts ja eigentlich erst gar nicht anhören ... aber dann ...

    hat es mir sehr gefallen ... schön 2-stg gesungen und

    wunderbar .. diese wirklich putzigen Zeichnungen!!

    Da hätte ich ehrlich glatt was versäumt :-)

    Liebe Grüße

    Robert

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more