Morning Musume's 44th single, 女と男のララバイゲーム (Onna to Otoko no Lullaby Game) is going to be released on 11/17 c/w 愛され過ぎることはないのよ (Aisaresugiru koto wa nai no yo).
Everyone who's listened to my dubs knows I'm a very impatient person when it comes to waiting for songs to come out. This time was no different.
I used Kimagure Princess' PV for this, since it's the only one that really matched this.
I swear, I think this is one of my favorite Momusu songs to date.
In my opinion it blew Seishun Collection away. Then again, I didn't really like that song much to begin with..haha.
I made a few mistakes in the lyrics, it'll be better upon full release I promise xD
There's an issue I want to bring out in the open..
I received a PM the other day of someone telling me that I'm really impatient and I should wait for the songs to come out before I dub them and that I'm an attention whore for doing so and blah blah blah. The person didn't even have any videos at all, the account was created recently too so I assume it was someone who didn't have the balls to tell me to my face, which really pissed me off, and when I went back to respond to their message the account had been closed.
I don't do my dubs for those reasons. I dub songs because I really enjoy singing, especially to my favorite idol group. I see nothing wrong with dubbing a song whether the instrumental has come out or not. It's a good way to let people know and hear songs they haven't heard before, and I'm not ashamed of doing so. People have strong opinions and sometimes they should keep it to themselves. I didn't take what they said to heart because that's all it was, an opinion, but I don't like it when someone has the nerve to do something like that.
But anyway, back on topic, I really hope you all enjoy this dub, because I sure as hell loved singing this song. I have been supporting Morning Musume since 2000 and will continue to do so until they are around.
Thank you all for listening/watching.
Don't forget to comment, rate and all that jazz.
[I own nothing except my voice, all rights belong to their rightful owners, and no copyright infringement is intended with this or any of my videos.]
AHHH you are TOO pwn~!!! XD
I frickin love you, man! ^o^
xXLuvleeMerodiiXx 1 year ago
@xXLuvleeMerodiiXx
You're too kind!!
xD
Thanks :DD
TawanaiGachou 1 year ago
Dx that's not nice. I mean, there's plenty of people [coughcoughME] who always try to be the first to dub songs, or try to be the first to translate it, eect because their a total attention whore. But you don't strike me as the type.
therealallisons 1 year ago
@therealallisons
I'm not ;-;
If anything it helps when people translate it early so you can know what the song is talking about if you don't understand Japanese fully.
I just don't see what the big deal is. People are going to dub it eventually.
TawanaiGachou 1 year ago
Lovei t!~ :D
-jealous you been a fan since 2000-
But you sound awesome!! :) I love this song and Aisare ♥
I'm excited to hear a better rip~ But you rocked this song~
aznfiregirl 1 year ago
@aznfiregirl
You liked the B-side too? I thought it was a good B-side :DD
Thank you Nana :3
TawanaiGachou 1 year ago