sobre o carater "subliminar" no inicio do desenho...a tradução correta é "eu sou um mal necessário" mesmo... na primeira dublagem do desenho, feita pela Dublasom Guanabara, eles utilizam essa tradução.
@theSFchannel Ration Bored é o nome original do episódio quando foi exibido em 1943, já o the gas bandit é o episódio renomeado pro The Woody Woodpecker Show, exibido nos states nos anos 60.
Esse é um dos episódios mais engraçados do Pica-Pau.
Acho ridículo como tem gente que faz tempestade em copo d'água, quando o Pica-Pau diz : Eu sou um diabo nescessário, apenas faz parte da comédia do desenho. Estou cansado de ver gente canalha ao extremo na vida real, andar pelas ruas com a Bíblia no suvaco, depois vão na delegacia caluniar os outros.
diabo nescessário de verdade, não é o Pica-Pau, nem quem dublou o desenho, e sim esses canalhas que se escondem atrás de religiões.
o ke interessa se ele imita ou naum o demo..o episódio eh engraçado e eh issu ai..pica-pau 4ever...com ou sem diabo..esse desenho sempre me fez rir e sempre vai continuar fazendo u-u
Não tem nada de satanista, o desenho é uma crítica ao racionamento de gasolina no periodo da 2ª guerra e o cara que traduziu a dublagem para português errou feio. No original o pica pau diz "necessary evil" e não "necessary devil"... Eu sou um mal necessario e não eu sou o diabo necessário... agora é só pensar e pesquisar antes de distribuir babozeiras na net.
Um guarda, hein?! Hahahahahaah aiai..
bia15994 4 months ago
Observem uma coisa :
No inicio o Pica-Pau diz:
Eu sou o Diabo Nescessário
e no fim ele vai para o céu???!!
DIabo no céu!!
MrAugustonicolas 6 months ago
4:37 ISSO É QUE É PULMÃO HEIN...RAPAZ.......RSRSRSRSRSRSRS
fe10flaxv5 6 months ago
sobre o carater "subliminar" no inicio do desenho...a tradução correta é "eu sou um mal necessário" mesmo... na primeira dublagem do desenho, feita pela Dublasom Guanabara, eles utilizam essa tradução.
bobblopes1 6 months ago
@theSFchannel Ration Bored é o nome original do episódio quando foi exibido em 1943, já o the gas bandit é o episódio renomeado pro The Woody Woodpecker Show, exibido nos states nos anos 60.
bobblopes1 6 months ago
não faz sentido isso. Se quisessem transmitir coisas do demo, não taria tão obvio assim (eu acho)
Batatedds 6 months ago
O mundo está cheio de diabos DESnescessários , e ninguém faz nada para "brecar" essa "gente", querem crucificar o pobre do Pica-Pau.
rafa821000 1 year ago
Esse é um dos episódios mais engraçados do Pica-Pau.
Acho ridículo como tem gente que faz tempestade em copo d'água, quando o Pica-Pau diz : Eu sou um diabo nescessário, apenas faz parte da comédia do desenho. Estou cansado de ver gente canalha ao extremo na vida real, andar pelas ruas com a Bíblia no suvaco, depois vão na delegacia caluniar os outros.
diabo nescessário de verdade, não é o Pica-Pau, nem quem dublou o desenho, e sim esses canalhas que se escondem atrás de religiões.
rafa821000 1 year ago
o ke interessa se ele imita ou naum o demo..o episódio eh engraçado e eh issu ai..pica-pau 4ever...com ou sem diabo..esse desenho sempre me fez rir e sempre vai continuar fazendo u-u
guilherme2837 1 year ago
Não tem nada de satanista, o desenho é uma crítica ao racionamento de gasolina no periodo da 2ª guerra e o cara que traduziu a dublagem para português errou feio. No original o pica pau diz "necessary evil" e não "necessary devil"... Eu sou um mal necessario e não eu sou o diabo necessário... agora é só pensar e pesquisar antes de distribuir babozeiras na net.
renatoambiente 1 year ago