Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Hymne à l'amour / Edith Piaf - 愛の讃歌 - If You Love Me ( Cover by M.SASAO )

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
16,780
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 3, 2009

Paroles : Edith Piaf, Musique : Marguerite Monnot,

編曲、演奏、歌 : M.SASAO
姉の結婚式の披露宴で歌いました(姉からのリクエスト)

 愛の讃歌  詩:エディット・ピアフ、 訳詩:美輪明宏


 高く青い空が 頭の上に落ちてきたって
 この大地が割れて ひっくり返ったって
 世界中の どんな重要な出来事だって
 どうってこたぁ ありゃしない
 あなたの この愛の前には
 朝日が覚めたとき あなたの暖かい掌の下で
 あたしの体が愛にふるえている
 毎朝が愛に満たされている
 あたしにはそれだけで充分


 もしあんたが望むんだったら
 この金髪だって染めるわ
 もしあんたが望むんだったら
 世界の涯だってついて行くわ
 もしあんたが望むんだったら
 どんな宝物だって お月様だって盗みに行くわ
 もしあんたが望むんだったら
 愛する祖国も友達もみんな裏切ってみせるわ
 もしあんたが望むんだったら
 人々に笑われたってあたしは平気
 どんな恥ずかしいことだってやってのけるわ


 そして やがて時が訪れて 死があたしから
 あんたを引き裂いた といっても それも平気よ
 だって私も 必ず死ぬんですもの
 そして 死んだ後でも 二人は手に手を取って
 あの どこまでも広がる 真っ青な空の
 青の中に座って 永遠の愛を 誓い合うのよ
 何の問題もない あの広々した あの空の中で
 そして神様も そういうあたし達を
 永遠に祝福して下さるでしょう

Arrangement fait par M. SASAO
Les paroles ne sont pas les mêmes que celles chantées par Edith Piaf, mais dans la partition que je posède des annés '50, elles sont imprimées telles que je les chante.

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (FromEurope)

  • wtf toutes les paroles sont fausses!!!!!!!!!!!!

  • Je ne les ai pas inventé. J'ai une vieille partiton des années 50 de cette chanson, et les paroles sont comme je chante ici. C'est marqué "les paroles d'Edith Piaf". Peut-être elle l'a écrite comme cela, et l'a modifié au moment d'enregistrement, ce qui arrive souvent avec les auteurs/Interprète. (Quelques chansons de Beatles aussi)

  • Merci beacoup pour vos compliments, je suis très flatté. Surtout de votre part, une artiste confirmée. Si vous donnez un concert sur la côte d'Azur, je viendrai vous écouter votre performance en LIVE ! Pour la réalisation de ces diaporamas, je mets beaucoup de temps, car on ne trouve jamais ce qu'on cherche. J'ai modifié toutes les photos en taille, couleur et même, j'ai éliminé des éléments indésirable (câbles électriques ou personnage peu importante, par exemple)

  • This song was written by Edith Piaf for her beloved Marcel Cerdan, the World Champion Boxer who died in a tragic Airplane accident few months after this song was releaced. (He was still alive when this song was written)

see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Votre voix est superbe! Vous chantez l'Hymne à l'amour d'une facon très touchante et la video est très belle. Bravo et merci.

  • この曲はやっぱり日本語よりフランス語で聴くほうがいい!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more