De Tibor Kalman aprendimos que nuestro oficio es una herramienta de comunicación muy poderosa. La pregunta es: ¿qué vamos a comunicar?
como diría Tibor: "Burger king, o algo con real significado?"
Quisimos utilizar el recurso tradicional de nuestra tarjeta de navidad para llevar un mensaje que fuera un poco mas allá de un simple "feliz navidad y feliz año 2008"... Y sip, asumimos que somos pavosos (soñadoresirremediablescuasiridículos en jerga venezolana), pero ¿que mejor época para serlo que ésta?
From Tibor kalman we learn that of profession is a very powerfull comunication tool. The question is, what are we going to comunicate?
as tibor puts it: "Burger king or something meaningful?" We uses our Xmas card as a vehicle to say a little more than the traditional "merry Xmas and happy 2008"... And yes, we're naive, but is there a better time at the year to be it, and to dream about it?
Link to this comment:
All Comments (0)