Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Shahram Nazeri "Yadegare Doost"

Loading...

Sign in or sign up now!
60,978
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 18, 2009

This is only a part of the song by Shahram Nazeri, I had to cut it down to 9:30 min because the track originally takes 29 minutes. Some might consider this a crime but I just couldn't resist creating a video to this wonderful music.
"Yadegare Doost" translated into English means "In remembrance of a friend".

Composer: Kambiz Roshanravan

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (BonnyFatius80)

  • Thank you for 10.000 clicks :)

  • Thanks for 15.000 clicks in one year.

  • What is the name of CD?

  • @IranFreedom29 Yadegare Doost ;)

  • @BonnyFatius80 ..ba salam dooste aziz ,agar zahmaty nadare mishe lotfan ahang saze in asar ro zire title benevisid...Ahang saze in Asar Kambiz Roshanravan hast...

    ba tashakor

  • @tehranprint Sorry but I do not understand your language

Top Comments

  • a masterpiece of (not only persian) music!!

  • Shahram Nazeri 's song is adorable regardless; The painting of Master Farcian made it more adorable.

see all

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Can u please tell me where i can find an English translation of this poem?

    tq

  • I enjoyed every time i play this video!

    Thank you!

  • So Beautiful... Thank you for the video and images!

  • I LOVE YOU

  • Is this taar or seh taar?

  • ای دوست قبولم کن و جانم بستان مستم کن و از هر دو جهانم بستان با هرچه دلم قرار گیرد بی تو آتش به من اندرزن و آنم بستان ای زندگی تنو و توانم همه تو جانی و دلی ای دل و جانم همه تو تو هستی من شدی از آنی همه من من نیست شدم از آنی همه من بازآی که تا به خود نیازم بینی بیداری شبهای درازم بینی نی نی غلطم که خود فراق تو مرا کی زنده رها کند که بازم بینی هر روز دلم در غم تو زارتر است وز من دل بیرحم تو بیزارتر است بگذاشتی ام غم تو نگذاشت مرا حقا که غمت از تو وفادارتر است
  • @BonnyFatius80 literally translated: "hello my dear friend, if it's no trouble, please add the name of the composer of this piece to the title or description of this video. His name is: "Kambiz Roshanravan". Thank you

  • I have bought it from the internet

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more