Nihongo Dekimasu Episode 1 Part 1 Japanese Subtitle
Uploader Comments (NihongoScript)
All Comments (31)
-
@Lurvane its supposed to be ので. It's kind of like, because I want to learn a lot about japanese, please remember me/please treat me favorably. よろしくお願いしますis hard to translate.
-
@NihongoScript I have an important question, please reply! I don't understand...Her sentence "日本語の事をたくさん勉強したいので" Doesn't make sense...Wouldn't it translate to instead of "I want to learn a lot *about* Japanese" To "I want to learn a lot *because* Japanese?" Or "*Because of* Japanese" The reason I ask is I noticed she used ”ので” Doesn't that mean "because"? Instead of "about"? I am having trouble understanding that sentence. Shouldn't she have used について or something? So confused.
-
Dude this is badass, the English and Japanese subtitles together really help
-
erin is beautiful
-
I recommend you to watch "Naruto" in Japanese with English sub. I think it is difficult to understand it without English sub. I watch the American TV drama "Seinfeld" to learn English and read its scripts to learn words and idioms I do not know. || わかりました。作ったら教えてください。(I see. Please tell me after uploading the video.)
-
That is the BEST way to learn Japanese your friends did. But I know only few people can experience those ways. || Yes, I suggested you to watch Japanese TV dramas or animes because I have seen some foreign people speak Japanese very well on TV and they said they watch Japanese TV animes on TV in their countries. They could learn it without stress, but just with fun by that way. || I hope the anime you are watching now helps you to learn Japanese.
Thanks for the subtitles!
字幕をどうもありがとう!
1rsalc 3 months ago
@1rsalc
どういたしまして。コメントありがとうございます。
NihongoScript 3 months ago
thank you so much for subs!!
Clearie552 4 months ago
@Clearie552
You are very welcome!
NihongoScript 4 months ago