Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Amália Rodrigues - Estranha forma de vida (1965)

Loading...

Sign in or sign up now!
812,254
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 16, 2008

Como lo bueno nunca harta, con el permiso de "c1f1a", me tomé la licencia de editar su material y subir otra versión de esta hermosa canción de Amália.

Letra: Amália Rodrigues
Música: Alfredo Marceneiro

Estranha forma de vida

Foi por vontade de Deus
que eu vivo nesta ansiedade.
Que todos os ais são meus,
que é toda a minha saudade.
Foi por vontade de Deus.

Que estranha forma de vida
tem este meu coração:
vives de vida perdida;
Quem lhe daria o condão?
Que estranha forma de vida.

Coração independente,
coração que não comando:
vives perdido entre a gente,
teimosamente sangrando,
coração independente.

Eu não te acompanho mais:
para, deixa de bater.
Se não sabes aonde vais,
porque teimas em correr,
eu não te acompanho mais

Se não sabes onde vais:
para, deixa de bater,
eu não te acompanho mais.

Extraña forma de vida (En castellano)
- Mi traducción -

Fue por voluntad de Dios
que yo vivo en esta ansiedad
que todos los ayes son míos,
que es toda mía la aflicción.
Fue por voluntad de Dios.

Que extraña forma de vida
tiene este corazón mío:
vives de vida perdida.
¿Quién le daría el don?
Qué extraña forma de vida

Corazón independiente
corazón que no comando:
vives perdido entre la gente,
tercamente sangrando,
corazón independiente.

Yo no te acompaño más:
para, deja de latir.
Si no sabes adonde vas,
por qué porfías en correr,
yo no te acompaño más.

Si no sabes donde vas:
para, deja de latir,
yo no te acompaño más.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Tínhamos TUDO para ser um povo tão grandioso e, acima de tudo, respeitado; basta escutarem esta senhora com atenção! Isto é arte na sua mais pura forma! Obrigada, senhores políticos e tudo o que vos rodeia, por terem levado a minha grande nação à ruína.

  • Fado - Património Imaterial da Humanidade. Obrigada, Amália, em nome de Portugal! :)

Video Responses

see all

All Comments (318)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @c@correligionariou

    Quería darte una pequeña ayuda en la traducción: en la segunda quintilla hay una segunda persona en lugar de una tercera: no es "vives de vida perdida" sino "vive de vida perdida".

    Una vez más te agradezco el haber traducido a los hispanohablantes las obras primas de Amália.

  • E uma maravilhosa vozda nossa Amalia nunca sera esqecida

  • É tão bonito...e tão triste...

  • Estive em Portugal por esses dias e me apaixonei, as pessoas são amáveis,alegres,comida maravilhosa, ao ouvir o fado me emocionei.Parabéns lusitanos pela preservação da cultura de vcs...

  • Simply beautiful!!

  • LIXO

  • Isto arrepia-me (,'')

  • Sou Brasileiro, e admiro muito as canções feitas por essa cantora genial.

  • @RootlessTree90 CONCORDO! Levaram o Paiz a ruina mas tambem varias geracoes preciosas!!!!!

  • Todos, en algún momento de nustra vida, nos cuestionamos nuestra extraña forma de vida. El que no, le quedan cosas por vivir. Si uno se mete en el carnaval de la vida, es probable, seguramente, que se tropiece. Pero si te quedás en el cordón de la vereda como pasa la vida, no te tropezarás, pero tampoco vas a sentir esa extraña forma de vida.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more