Uploader Comments (hasanN61)
Top Comments
-
fuat sakaya küfredenin trabzona ve trabzonlulara kufredenin ben ta amına koyayım....
-
pontiaraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaa i romania kai an eparthe......anthi ... !!!!
Video Responses
All Comments (88)
-
Güzel sarkilariniz varmis gercekten (Realy, you Greece have awesome songs) ...
-
Harika bir sarki. Efeler diyarindan selamlar....
-
LOvE that song <3
From Trabzon <3 TONYA <3 but i live in GERMANY
-
ΟΣΑ ΚΟΡΤΣΟΠΑ ΕΧΟΡΟΥΝ ΑΠΕΣ ΣΗΝ ΚΑΡΔΙΑΜ ΘΑ ΕΧΩ
ΚΙ ΑΤΩΡΑ ΕΒΡΑ ΤΗΝ ΠΕΛΙΑΜ,ΤΟΠΟΝ ΚΙ ΕΧΩ ΝΑ ΣΤΕΚΩ
ΟΛΕΑ ΣΗΝ ΚΑΡΔΙΑΜ ΕΧΑΤΑ, ΕΝΑΝ ΑΠΕΞ ΚΑΙ ΒΓΑΛΩ
ΚΙ ΑΤΩΡΑ ΛΕΣ ΜΕ ΜΕΤΡΑ ΤΑ,ΤΗΝ ΨΑΘΑΝ ΑΝΑΣΠΑΛΩ
ΚΑΡΔΙΑΜ ΘΑ ΕΥΚΑΙΡΩΝΩΣΑΙ, ΑΣ ΟΛΟΝ ΤΟ ΚΑΛΙΟΝ
ΘΑ ΠΑΙΡΩ Ν ΑΝΑΠΑΙΕΤΑΙ, Ο ΝΟΥΣ ΚΙ Η ΨΥΜ ΟΛΙΓΟΝ
-
Osa kortsopa ehorun apes sin kardeam eho
kia tora ebra tin bela m topon ki eho na steko ...
Oy nayli emen to epasa, manitsam hui hui,
o kosmon mian agapa ego brika to huim.
ÖNCE BEN COK KIZLAR SEVDIM
AMA SIMDI OY NAYLI ANECIM BU NASIL BELA?
SIMDI BENIM HUI ( Hui = rumca Mutlu ) GÖRDÜM
özür dilerim ama türkem iyi degil ::: Ben Pontus Rum yunanistanda
-
can you translate please?
-
tercümesi ne acaba
-
Osa Kortzopa Echouroun apes sin Kardia Fevgon ,
Ki Atoran ebra tin eliam ton pon kai go na steko. (Refrain) Oh Nali Emen nto epatha manitzam hui hui o Kosmon mian Agapa kai go Pika to hui (Refrain)
Pola sin Kardia echata ena Apex ki Bgalo , ki atoran Lesme metrata ti psatha an Nespalo (Refrain)
Oh Nali emen (refrain )
Kardiam tha efkeronese a Olon to Kalion tha Tero ean peite o Nous ki Pschym Oligo
-
Bu çok güzel, Yunan-Pontus şarkı ve kelimeleri sadece YUNANLAR Hıristiyan ya da Müslüman KARADENİZ İnsanlar bu anlayabiliyorum Etnik Türk veya LAZ YA DA HİÇBİRŞEY IF Bunu anlamıyorum
BU olduğunu düşünüyorum EĞER TÜRK Şarkı çevirmek IS.
laz la rum un ne alakasi var anlamadim rumlara laz diyolar burda
shocktrauma13 1 year ago
@shocktrauma13 neresi orası
hasanN61 1 year ago
rumca türküyü koyaysin infoyada inadina türkiye yaziysin nedir bu? anlamis degilim
suat27 3 years ago
söyleyen türk yetmezmi :)
hasanN61 3 years ago