Portuguese Creole Kaffringha of Ceylon, Eastern Sri Lanka (Famous Tune) -2

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
41,936
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 24, 2009

This is a Kaffringha song sung by the Portuguese Creole community in Batticaloa, Eastern Sri Lanka. It is a community of descendants of African slaves brought to Ceylon by the portuguese, Dutch and British, often referred to as the 'forgotten community'. Today, only a few members of the community can speak the Portuguese Creole of their ancestors.

Baila, one of the favaourite genres of music in Sri Lanka was introduced to the mainstream, by the late Wally Bastiansz by adapting 6/8 Kaffringha rythms to accomodate Sinhalese lyrics.

The melody of this song was adapted into the famous C.T. Fernando's Sinhalese song 'Meewadayaki Jeevithae', an all time hit in Sri Lanka.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (goonewj)

  • Wow, thanks for the history lesson and the music. How much we don't know of what is happening under our very noses.

    Cheers.

  • @VishvajithN

    Agree. Thanks!!

  • Hi Goonwj, this is a great clip. The singers here are not from Batticaloa, but from Puttalam, they're officially called the Ceylon Kaffirs. They live in a village in Puttalam called Sirambiyadi. They have distinctly African features and hair, unlike the Batticaloa Burghers, who also sing Portuguese Creole songs. The photos here are from their performance at Barefoot, Colombo. They have now produced a CD of their music called "Kaffir Strella", meaning Kaffir Stars. Its available in Colombo.

  • @SLIngreesi

    Hi, thanks for the comment. I know Kaffirs of Sirambiadiya who have been performing at Barefoot. Although I got the pictures mixed up by using Kaffirs photos on the video, this piece is by Batticaloa Burghers, not by Kaffirs. I have the original recording with me.

  • muito bunito. muito senti na corasang. palabras igual com palabras portugues na malaca. yo intinder muito claru. iam a malaca portuguese and was i moved and felt a some what natural connection with the melody ,lyrics, and temperament of the songs and the performers. we have avery similar music genre here among the portuguese community and it is called the Branyo where both our communities ,including the Burghers share the Jinkli Nona.there is a strong link ...Mike Singho..mikesingho@gmail.com

  • @ReshiKillerX

    Thanks for the comment and valuable information. Sorry for the late acknowledgement!

Top Comments

  • They have been treated equally with SL citizenship.These people are wonderful and brings colour to SL culture

  • HI! its very nice!!! I would like to see the lyrics of this music. Can you post the lyrics?

    Obrigado/ thanks

Video Responses

see all

All Comments (48)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • nossa alegria para bailar e de dia nossa alegria para bailar,,, parabens um portugues perfeito

  • !!!!!!!

  • nice nice!!

  • More Burgers in Sri Lanka than known. Genetic/genealogy project is revealing some Sinhalese or Tamil are actually Burger. 23andMe.com and Genbase.com have had some Sri Lankans take genetic tests. It costs somewhere from $250-450. Everyone that took this test so far has had some unexpected results......and it is revealing that some Sinhalese or Tamil are actually Burger. 23andMe.com and Genbase.com have had some Sri Lankans take genetic tests.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more