Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

300 - THIS IS SPARTA french version : NOUS SOMMES DES SPARTIATES !

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
21,982
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 7, 2009

Voila la version française tant recherchée !

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Alexfou4)

  • Désolé mais fake, je l'avais vu au cinema...il dit bien "sache ce que c'est qu'un spartiate!" en francais, ou alors c'est une autre scène.

  • On ne t'as jamis dit que les voix pouvaient varier entre les films au ciné et les DVD ?

  • Ah ben non, tous les films que j'ai vu au cinosh et dont j'ai les dvd ont les mêmes doublages, même si ca peut être étonnant, et j'en ai beaucoup...et ca je m'en rapelle bien, j'ai une très bonne mémoire, même si un film sort plusieurs mois après, je le dirai pas sinon, c'est pas mon genre de faire le mytho. Toujours est-il que dans ce cas la version ciné est une version plus fun puisqu'elle ne colle pas du tout avec les articulations labiales de l'acteur à ce moment. :)

  • C'est alors peut-être un fake, mais ce n'est pas moi qui l'a fait :

    J'ai onze ans et comment je pourrais faire ces voix ?

Top Comments

  • la version anglais a sonne plus violente lol

  • THIS IS SPARTA

    Je trouve qu'en francais c'est extremment bof

see all

All Comments (50)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • OMG l'horreur pour les oreilles d'entendre ça en français. VOSTFR > VF

  • NOUS SOMMES DES SPARTIATES !!!

  • @CarapuceShiney : Merci, tu es le 7ème à me le dire, je pense qu'il faudrait up ce commentaire pour faire comprendre que je n'ai plus besoin de réponse maintenant. XD

  • @neosaver Ca c'est la version FR, celle ou il dit "sache ce qu'est un spartiate", c'est la version CAN

  • @Alexfou4 Tout simplement qu'il y a une différence entre le français de France et le français du Québec. Si l'un de vous a vu l'une ou l'autre version, c'est possible que ce ne soit pas des fakes mais tout simplement la version en française ou la version québecquoise.

  • @neosaver version québécoise.

  • @neosaver

    "Saches ce qu'est un spartiate", c'est dans la verson québequoise. La version française, c'est bel et bien "nous sommes des spartiates".

    C'est fréquent de trouver 2 versions d'un film doublé en français. En général, la traduction des films par les québequois est en général meilleur. Pour la Suisse et la Belgique, c'est en général la version française qui est utilisé

  • C'est loin d'être aussi bien que le célèbre "This is Sparta!"

  • elle est plus violente la voix en VFQ je trouve...mais introuvable par contre :S

  • cest spartaaa

    pas nous sommes spartaa

    ca ni porte koi

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more