静夜思 - 李白 [Taishanese]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,112
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 25, 2008

静夜思 is a Tang Dynasty period poem[唐詩] written by 李白[Li Bak] and the words for it are the following in both English and 台山話:

李白——《静夜思》
Li Bak

床前明月光,
Chong tin ming ngowt gwong
疑是地上霜,
Yi Si i Syang Syang
举头望明月,
Bui hau mong ming ngowt
低头思故乡。
Ai hau si gu hyang

Thanks to Yanstevenut!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (jaychow21)

  • not pure taishan dialect...

  • 霜 was suppose to be pronounced as Song.. according to Yansteven's taishanese of Sanba of Hoiping. His Taishanese preserveds the "i" were as in Taicheng Taishanese for examples doesn't cuz they use "ei", like the word you is pronounced Nei(instead of Ni) and the US is pronounced as Mei Gok(instead of Mi Gok).

    How is it that Yansteven's Taishanese not pure?

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 我粵語的,感覺七,八成一樣,聽說台山話跟中古漢語最接近

  • 台山話加油啊

  • You went HK canto in the beginning lol

  • I am from the Chonglou area, but this taishanese is actually yansteven's Taishanese of some town on the Taishan Kaiping(Hoiping) border. His username is YanStevenUT

  • LOL FUNNY SOUND

  • sounds a bit different from mine taishanese

  • TRY again ....

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more