Yus, I made a short Japanese translation of a partial English translation of a Korean song.
(P.s. I apologize for the low audio level. xD If you want to hear it loud-ish then wear earphones :D)
I brought the chords down two steps from Lisa's (aozorafantasii) version. (BTW, does anyone know how to play Dbadd11? I was trying to figure it out and I was like dfskjasdf xD)
Also note if you're a fluent Japanese speaker, you can tell I used a LOT of slang-y words xD
It's like completely un-formal (is that a word?) japanese.
Lyrics (romanized/translated by xXAzNjApBoiXx):
Nunan neomu yeppeoseo
Kanashikunaru hodo
Kokoro yomitotte yokei na koto wo shite
kimi no soba ni ireruyouni
nagareboshi ni negatte
Ikinari kima ga arawareta
Kimi ga inai toki
kanashiku naru yo
Chotto okashikunai? Nannka hen desho.
And I think I'm gonna hate it girl
sabishiku naruyo
kimi wo hanashitakunai, demo chotto
namida ga deruyo
kimi wo hikitometara
Nannka kioku ga
Replay, replay, replay
Issho ni iruto
taisetsu na omoi ga
eiga mitaini
Replay, replay replay
This is kind of partially translated from Lisa's english version.
..KIND OF.
I actually did sing the Korean version's first verse to first chorus. But I figured you don't want to listen to my atrocious pronounciation so that's why i put the "THAT'S ENOUGH" on there.
Muahaha.
Please visit her page/her English version of this song:
http://www.youtube.com/watch?v=o2yebFQqI0k
i think its funny that there really is a japanese version now. xD
KelseaRoxOutLoud 10 months ago 10
OMG you're amazing :) you totally deserve a place in my ipod haha :D
LSMegaProduction 1 year ago 8