Bronvermelding: in de ode is een regel gebruikt uit een gedicht van de Friese dichter Tsead Bruinja.
ODE AAN RINTJE RITSMA
geur van vorst over het winterland
stil de wereld, vuur in het hart
kom vader, bind me de houtjes onder
glimoogjes in een kwajongenskop
het ijs, de droom, het streken
eigen ritme, eigen koers
de weg naar het doel kaarsrecht
de horizon een verre vriend
glimoogjes in een kwajongenskop
en alle meisjes een beetje verliefd
- Falko - Rintje - Falko - Rintje
wie heeft het allerlekkerste krentje
vernieuwer, dwarsdenker
beer van de Lemmer
man van lange adem
ijsbloemen op het raam
baanbreker, werker, laatbloeier, doorzetter
glimoogjes in een kwajongenskop
Rintje, het was machtig, dank en respect.
Is deze alleen op Omrop Fryslan uitgezonden?
AarClay 1 month ago
Prachtig gedicht. Klinkt in het Fries alleen maar beter hoewel ik het niet eens spreek.
gerbenrampaart 8 months ago
@kniewel Zie de beschrijving....
ajongstra 1 year ago
Ook Randstedeling hier, dus verstond ook maar de helft, maar iemand heeft de Nederlandse tekst erbij geplaatst. Vind het wel grappig klinken.
Iemand de originele Friese tekst?
Ben altijd geinteresseerd in andere cultuur;-)
atleet85 1 year ago
De bear fan De Lemmer!
TravelMate2006 1 year ago
Ze zijn top die Aegon filmpjes behalve deze van Rintje heb geen idee wat ze
zegt .
Is alleen voor friezen zeker pffffffffffff
wat een ergernis!!!
kniewel 1 year ago