How to pronounce Initial Ng in Asian Languages - Stuart Jay Raj
Uploader Comments (stujaystujay)
All Comments (63)
-
Wow he know it. Nguyen is vietnamese last name. (Ruan - mandarin) (Yuen - Cantonese)
-
Thank you guy so much, my student still have that problem then I'm gonna teach in this way....Thanks a million !!!
-
This dude sounded like he's barking.
-
@stujaystujay you studied many languages and you know the patterns of sentences. If you wish to learn short/simple phrases, just send me the english texts and i will try to translate them to Tagalog and Dumaget.
-
i c u strugglin to pronounce it lol how can i do it then :p
-
@dkatbena Where do you live in Filipino is not like that ...
-
@stujaystujay no resources available for this language.It is hidden! The language has 3 levels and only old folks from that tribe can speak that form of language.The younger generation speak only one from which is influenced by tagalog.
-
You're very Ngam, can you earn Ngoh some Ngahn ?
Great, now i speak three languages
-
00:24 funny
-
00:25 hilarious
Great help, been struggling with this for a while in Thailand.
gtatters 6 months ago
@gtatters Glad this could help! ... This is one of the number one problems Farang tell me that they need to fix when speaking Thai.
stujaystujay 6 months ago
why don't you try the ethnic language in the Philippines. It is rare but it has power as you speak its words! e.g. where do you live? = dyenu ka naka taan? * In my knowledge, all languages in the Philippines came from or evolved from Dumagat language.= De katenggesan ko, e pesan a pagsorot de Pelipenas ey inomapo de Sorot ni Dumaget.
dkatbena 8 months ago
@dkatbena I would love to - can you point me in the direction of any resources to help me?
stujaystujay 8 months ago
did you know?
in formal Indonesian, initial ng sound is rare.
initial ng sound usually occurs in informal or colloquial indonesian and most of them are formed by contraction of words.
the example provided (ngantuk and ngerti) are the contraction of mengantuk (to be sleepy) and mengerti (to understand) (note the dropped me- prefix).
please note that 'nggak' is inappropriate example because in indonesian the pronunciation of ngg and ng is different
EvanC0912 11 months ago
@EvanC0912 Exactly. You get so many bule that learn formal Indonesian, but fail to communicate properly in the language that people really speak with each other. I'm doing a lot of work with the people smuggling cases with Indonesian crew members. There have been nightmare stories of bule Interpreters used by authorities that only speak formal Indonesian. The Indonesians don't understand them and respond in a way that makes their plight worse.
stujaystujay 10 months ago