Little shop of horrors - "Feed me", in french!
Extrait du film "La petite boutique des horreurs", comédie musicale de 1987. Un film-culte, un véritable ovni, adapté d'une comédie musicale sur scène. Le film fut entièrement doublé en français, y compris les chansons, ce qui est très rare pour une comédie musicale, et n'a pas dû être évident...
Pour en savoir plus sur le film et l'histoire: http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=2575.html
et:
http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Petite_Boutique_des_horreurs_%28film%2C_1986%29
Pour voir le même extrait dans la version anglaise originale, chercher "little shop of horrors feed me"
la seule personne qui n'aime pas cette vidéo a servie de nourriture a cette ... plante XD
loldu59460 1 month ago
@Bobzeaux I know this is 2 years old so forgive me. Yeah they don't do the songs inthe Spanish version either. Songs are hard to translate.
littlebit19801 3 months ago
4:04, the original Levi Stubbs laugh!
mastromjm 4 months ago
@ElitevsNinja Which isn't badly translated.
Onaryc59 10 months ago
Avez-vous remarquer que la voix de Seymour pour les dialogues est celle de Kyle dans South Park ? ;)
MrMauser91 10 months ago
@ElitevsNinja
Mais oui! >:D
Bobzeaux 1 year ago
@Bobzeaux
Greatest example for changing the lyrics is changing "Mean Green Mother from Outer Space" into "Gros dégueulasse".
ElitevsNinja 1 year ago
terrible ce film! J'avais 6 ou 7 ans le première fois que je l'ai vu. Je trouvais ça fun de voir une plante chanter! Maintenant, je comprends mieux =D
Hyperdjod 1 year ago
il es trop cool ses film laa je ladoree
misslacoste1993 1 year ago
c'est carrement trop bien!<3 je me suis toujours souvenu de ce film! <3<3<3<3333333
694meryl 2 years ago