Dir en grey - interview for InteriaTV, part 1
Top Comments
All Comments (137)
-
Why don't you translate the japanese?
Is it b/c they're saying stupid shit? I think so. Plus,
this band sucks. Nothing unique about them. They're only about 20 years behind the goth/metal scene in the U.S..
Plus, they suck.
-
Bosz, Kaoru tak ładnie wybrnął z tego, że ni chuja nie wiedział nic o Polsce xD Kocham to!
-
@sasuke7naruto7 The en is and in Dutch is true, but it's the French en, which means "in" that they mean here :)
(And yes, old comment is old).
-
this damn polnish or whatever voice, puts so damn on my nerves... i cant understand the entglish...><
-
Fumiikoo masz rację.
Die tylko stoi i sie kozaczy.
Osiołek jeden.
-
@guanjon lmao
-
Byli w Polsce a mnie tam jak na złość nie było. T_T
-
'Dir' is 'you' or 'yourself' in German, not 'all' or anything else. From what I know, 'en' is 'and' in Dutch. And everyone know what 'grey' means. So, it could be 'You/Yourself and Grey'...
But, like they said, the name just might not mean anything...
-
True..but that is not their message their belief is to say that the bad experiences (black) in this world leave a deeper mark then the good experiences (white), and from there the lyricist kyo trys to create lyrics that accentuate the various emotions coming from those "black" experiences. Kyo has said he has no interest in expressing the "White" howerver and never has,so I don't know why he'd agree to a band name with a more or less pleasant view on the world.
-
lolz DIEs reaction when offered the mic XD
Wow, I think Die is the most attractive man I've ever seen. XD why doesn't he walk around half naked more?
blackpearlbaymoon 3 years ago 24
if i was Dir En Grey during an interview, i'd tell the translator "i can't be bothered thinking up what to say, make something good up or you're fired"
guanjon 3 years ago 10