Kung Fu Hustle Part 2 (chinese dub, english subtitles)
Top Comments
All Comments (460)
-
that kid is friggin ripped!
-
@sclpmsxz maybe similar to the Cantonese "beng". Cool. Funny as hell. Actually, everyone in Chow's movies are so funny, you really don't need to understand what's being said to enjoy. Thank you so much for your help.
-
@CrazyBarang actually,“ Yoh moh bii”,YOh=have,moh bii=illness or sickness。“ Yoh moh bii“ the old farmer pronounced is one kind of dialects in mainland ,which almost every chinese can easily understand perhaps the ppl speaking Cantonese because the pronunciation is highly similar to Mandarin.
literally,the sentence means that Chow is ill,but actually she complaint he is so silly and ridiculous
-
i like the slap from that hell of a lady...
-
That's what it sounds like to me. People always look at me funny, when they ask how I learn Chinese and I reply "I watch a lot of Chow Sing Chi movies":) I've asked Chinese from Hong Kong, Beijing, Toisahn, and Malaysia, and no one could be sure where she was coming from, but expressing some kind of "crazy". Thanks again, Doh-jay sai!
-
@CrazyBarang i'm not very sure actually. hahaha, sounds like combination of mandarin and cantonese, maybe its just the way she pronounced it.
-
@DaEmoBoii cool, thank you so much. What dialect is that?
-
@CrazyBarang she says 有毛病, or 'crazy'
-
What does the old farmer woman say back to Chow after he refuses to fight her? Sounds like Yoh moh bii. Mandarin? I understand Cantonese so-so, not so much Mandarin. I've seen this and every other Chow movie dozens of times, always wondered what she was saying. Anyone?
-
lol at 2:18
The Landlady steals every scene, and the Landlord is just funny by how deadpan he is.
"She's crazy."
HorrorFrogPrincess 1 year ago 61
lol,
he's poking the landlord..
NelWingstorm 11 months ago 16