Veres az ég
Loading...
13,060
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (29)
-
A friend gave me the following lyrics. There is still one line we did not get: Veres az ég tova felé, S az én rózsám arrafelé. Szeretsz-e még engem, rózsám? Szeretnélek, de nem érlek. Szeretőd van, s attól félek, Méges engedelmet kérek, hogy szeresselek míg élek, Feljött a nap szép fényesen, engem nem süt egyenesen, ? az én szívem gyászban maradott,
-
Köszönjük!
-
@kathonamonika1 köszönöm!
-
egyenesen
-
Meg tudja valaki mondani, miképp végzödik a köv. sor? (bocsi, nem magyar a billentyüzetem!) Egyszerüen nem tudom kibogaràszni/kihallani...
"Feljött a nap szép fényesen / Ingem nem süt ......" (?)
-
Nagyon szép dallam!!! Szépen énekli Tündi!
-
kedvenc
Loading...
the lyrics is in a hungarian dialect, about partially a dialogue between lovers and a monolog .the "rose" (lover) is far away, its dawning, the man fears that she has a secret another lover (but the content is not clear, "rose" can be applied a man lover too, so maybe the song has a female narrator) the sun rises and sets and the lover does not appear, the heart remains sorrowful.
egwulf 3 years ago 6
nagyon szep!
szatmar666 3 years ago 6