Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

[東方 /Techno/ Arrange] AQui - ユメミルヒマワリ

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,441
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 22, 2010

[Title] - ユメミルヒマワリ
[Author/Circle] - AQui / KSNT
[Album] - ユメミルヒマワリ
[Event/Date] - Comiket 78 (Aug 14, 2010)
[Original] - Hellfire Mantle ~ Stage 6 Theme
Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion ~ Utsuho Reiuji's Theme
[Game] - Touhou 11: Subterranean Animism

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore.
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore —
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the Raven, "Okuu."

Much I marveled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning - little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -
Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Okuu".

But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only,
That one word, as if her soul in that one word she did outpour.
Nothing further then she uttered - not a feather then she fluttered -
Till I scarcely more than muttered "Other friends have flown before -
On the morrow she will leave me, as my hopes have flown before."
Then the bird said, "Okuu."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -
Till the dirges of her hope that melancholy burden bore
Of "Okuu-uu.""

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Naturalistick2)

  • Romaji/English Translation for the title please? :D

  • @CrispOctoberBreeze I dream of Sunflower, if I were to be brutally flagellated into translating it. It is alas not quite the assumption on itself. You should probably confirm it.

  • @Naturalistick2 Oh, I forgot to add the romaji version.

    Yumemiru Himawari

Top Comments

  • I CAN HEAR THE BULLETS IN MY HEAD.

  • Awesome picture. :D

see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,

    By the grave and stern decorum of the countenance it wore,

    `Though thy legs be thrice and shaven, thou,' I said, `art sure no craven.

    Ghastly moe and hellborn raven wandering from the nightly shore -

    Tell me what thy lordly name is on the Abandoned Hell's shore!'

    Quoth the raven, `Nuclear Fusion Forever More.'

  • nevermore...

  • 1:55 Hellfire Mantle detected~

  • Sounds like a Bit Trip music, but with nuclear pieces of awesomeness.

  • I was saying as a joke to someone, "What is there was a Touhou/Edgar Allan Poe crossover? Wouldn't that be hilariously awesome?'

    Then I found this.

  • @Naturalistick2 Okay Thank you!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more