(Hymne du festival Euskal Herria Zuzenean de 1998 qui se déroulait à Arrosa)
Arrosako zolan, kantu zirimolan
Nahiz eta telebixtan ez gaitutzen modan
Euskararen garra, lokarri azkarra
Gau ilun honetako gure artizarra
Zazpiehun langile, sutsu ta ekilez
Oraina ta geroa ez ditaizke berez
Konzertu humen bidez, musika eztiez
Euskal izen ta izana, betikotz bat bitez
Kola ta hanburgesa, euskaldun baldresa
Gustua galtzea ere zer dugun errexa
Kendu nahi digute, bihotz ta bertute
Izaki klonikloak egin nahi gaituzte
Jo dezagun bada, goraki aldaba
Multinazional hoien herria ez gara
Bretoi ta kortzikar, kanak okzitandar
Nor bedera izaiteko har dezagun indar
Munduko herrien ta irrati libreen
Bilgune goxoa guk dugu urtero hemen
Uhainen ildoan, asmoak geroan
Elkarren ezagutza daukagu gogoan
Munduko erronkak, herrien borrokak
Bildu gara hausteko zapalkuntzen sakak
Dantza ta irria, kantuz ilargia
Gau hontan zoriontsu da Euskal Herria
Merci à Alain pour la traduction en Français
http://www.youtube.com/user/BALADEENPAYSBASQUE
Au fin fond de St Martin d'Arrosa,
dans un tourbillon de chants
bien que nous ne soyons pas à la mode à la télé
la flamme de la langue, un lien puissant
est l'étoile du berger dans cette nuit sombre
700 bénévoles, fougueux et volontaires
ne pouvant séparer le présent de l'avenir
par le biais de ce concert, de douces musiques
font que le nom et l'entité basque ne font qu'un
Coca et hamburgers, grossièretés en basque
comme il nous est facile de perdre le goût
Ils veulent nous supprimer le coeur et la vertu
ils veulent nous transformer en clones humains
Alors battons nous, freinons cette ascension
Nous ne sommes pas un pays de ces multinationales
Bretons et corses, kanaks et occitans
qui que nous soyons : Résistons !
Ici chaque année, nous avons le rassemblement des radios libres et des Pays du monde.
Au fil du temps, les idées tournées vers l'avenir, le besoin de se rencontrer pour se connaitre, est notre objectif.
Les défis mondiaux, les luttes des peuples,
nous nous rassemblons
pour casser les chaines de l'oppression.
Danses et rires, chants célestes,
ce soir, le Pays Basque est aux anges.
qui peux m'apprendre a parler basque je suis née a bayonne mais je sais pas le parler aide plizz
asrane47 1 month ago
@asrane47
Désolée, je suis en Corse et ne peux pas te répondre. Renseigne-toi auprès des mairies, peut-être qu'elles pourront te donner des noms de profs ou des lieux et dates de stages.
Diavidia 1 month ago
je vis a marseille ma mere est une pure basque de saint jean de luz toute ma famille est basque et les soeurs aire sont de notre famille etcheverry
erikaseb 8 months ago
@erikaseb
Bonjour, merci pour ton commentaire
Amicalement ~~~ Dia
Diavidia 8 months ago