Victoria - Tenebrae Responsories - Caligaverunt oculi mei
Top Comments
All Comments (27)
-
The complete text of O vos omnes is :
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte
R/ Si est dolors similis sicut dolor meus
V/ Attendite universi populi et videte
R/ Si est dolor similis sicut dlor meus
-
Caligaverunt oculi mei a fletu meo
Quia elongatus est a me qui consolabatur me
R/ Videte omnes populi si est dolor similis sicut dolor meus
V/ O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte si est dolor similis sicut dolor meus
R/ Videte omnes populi si est dolor similis sicut dolor meus
-
Thanks for your answr but I read understantd and perfectly trnaslate latin
You're absolutly wrong
I perfectly know the Tenebrae Responsories I sung and conduct them
Each one is make by the repons alternate and in the middle the versus
And I absolutely confirme the text is incomplete the versus is falting The complete text is
-
no. by no means.
'Caligaverunt oculi mei a fletu meo' means in Spanish 'Mis ojos se han vuelto oscuras con mi llanto'
you have put here translation to ANOTHER masterpiece by Victoria also sung during the Tenebrae rite:
'O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte: Si est dolor similis sicut dolor meus'.
-
Señor, ten piedad de mi!
-
@KissyouMissyouxxx. My eyes became dim with my weeping : for he is far from me that consoled me. See all ye people, if there be sorrow like my sorrow. O all ye that pass by this way, attend and see, if there be sorrow like my sorrow. My eyes became dim with my weeping : for he is far from me. See, all ye people, if there be sorrow like my sorrow.
( Translation by user ' varghedin ' )
-
gloria infinita a Gesù!!!!
-
5 siglos después, esta música emociona!
-
very nice :) amazing voices, colours, expression, dynamics :) wonderful
For me, words just cannot describe sometimes.........
....
KissyouMissyouxxx 2 years ago 11
Grazie a chi ha postato questa musica sublime.Sia lodato Gesù Cristo!
albertocremona1 1 year ago 2