Los Vascos conquistan Hollywood: El Obama Vasco y hechizos en euskara

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,601
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 10, 2010

¿Quién no tiene claro que el queso vasco es el mejor? ¿Y que el Presidente de los EE.UU. es vasco de pura cepa? (aunque de tez un poco oscura) ¿Y que los mejores hechizos se lanzan en euskera?
Más vídeos: http://www.eitb.com/videos/television/la-noche-de/

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @1M4N0LBluesaK muchas gracias por la traducción correcta.

  • @VideoDavid1 Perdona que te corrija, pero la 2ª y 3ª frase no quieren decir eso. "Izan nahi dut" significa: quiero ser. Y "Hegazti gaiztoak harrapatu" significa: capturar las aves malvadas.

    La 1ª frase si que esta bien traducida, aunque literalmente solo signifique: adelantar el tiempo. Pero me gusta es traducción que haces, "Que se adelante el tiempo" por que es mas acorde al idioma traducido.

  • 1- QUE SE ADELANTE EL TIEMPO

    2- QUIERO QUE SEAS...

    3- QUE SE GOLPEEN TODAS LAS AVES DEL MAL

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more