Crisis Core Ending Japanese Version
Top Comments
All Comments (168)
-
I remember 1st time I saw the ending....I cried soooo much
-
now THAT was a death scream!
-
ran out of room ^.^ anyway it shows how zack thought of himself as a hero and was confident he was while sephiroth realized he isnt invincible and can be defeated.... got to love japanese :D
-
interesting... right before the credits (when hes says "would you say i became a hero") zack in the japanese says "ore" its basically a pronoun kind of like "you" in english but ore is used when younger males are being confident and referring to themselves and if i recall zach uses watashi which is a more common pronoun with no implied meaning and not gender specific. also before sephiroth passes into the life stream he uses "ore" but afterwards he uses watashi like in advent children
-
and this scream makes my freaking heart hurt like nothing
-
the english version is okay, til the screaming...japanese way better
-
Who would dislike this?!
-
I played FF7 8 years ago and I'm playing it again right now and I still keep saying: it is the best game ever.
The graphics are bad but the story is amazing.
-
Arigato, wasurenai...oyasumi
-
Zack and Aerith (voice actors) are married in real life.XD
man.. square enix is freaking fantastic. <3
Thisisnotjon 1 year ago 14
@TherathxRikku So true, the english version was like so wimpy..
liuping999 1 year ago 11