Lustig, lustiger, LODDAR!
Bei seiner Vorstellung bei den New York Metro Stars im Jahre 2000 („I hope we have a little bit lucky") hat Lothar Matthäus einen neuen Sprachstil geprägt: Loddar-Englisch.
Seitdem ist der deutsche Rekordnationalspieler
(150 Länderspiele) viel herumgekommen,
hat in vielen Ländern gelebt.
Lothar Matthäus im Studio des arabischen TV-Senders Al Jazeera. Lothar tobt und vergisst in seiner Empörung den feinen englischen Umgangston („I lose all my evening" übersetzt: Ich verschwende meinen ganzen Abend).
Was Matthäus so empörte, weiß man (noch) nicht, aber die neueste Lektion im Loddar-Englisch ist schon jetzt Kult
i respekt jou lot ! xDD
keyhag84 4 months ago
irgentwie traurig
Allure1337 5 months ago