Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Jack Hirshman legge e commenta le poesie della Resistenza di Alfonso Gatto.

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
517 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 3, 2009

Il poeta statunitense Jack Hirshman legge e commenta la traduzione delle poesie della Resistenza di Alfonso Gatto.

Il 26 maggio 2009 presso il complesso di S.Lorenzo dalle ore 21.30, il poeta statunitense Jack Hirshman leggerà e commenterà la traduzione delle poesie della Resistenza di Alfonso Gatto. Liniziativa organizzata dal Centro studi per la Fondazione Alfonso Gatto e da Casa della Poesia di Baronissi sarà anche finalizzata alla presentazione dei progetti per la commemorazione del Centenario della nascita del poeta salernitano.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ed era l'alba e dove fu lavoro ove il piazzale era la gioia accesa della città migrante alle sue luci da sera a sera, ove lo stesso strido/

    dei tram era saluto al giorno, al fresco viso dei vivi, vollero il massacro

    perché Milano avesse alla sua soglia

    confusi tutti in uno stesso sangue i suoi figli promessi e il vecchio cuore

    forte e ridesto, stretto come un pugno

  • Ebbi il mio cuore ed anche il vostro cuore il cuore di mia madre e dei miei figli

    di tutti i vivi uccisi in un istante per quei morti mostrati lungo il giorno alla luce d'estate, a un temporale di nuvole roventi.

  • Attesi il male

    come un fuoco fulmineo, come l'acqua

    scrosciante di vittoria, udii il tuono d'un popolo ridesto dalle tombe.

    lo vidi il nuovo giorno che a Loreto sovra la rossa barricata i morti saliranno per primi, ancora in tuta e col petto discinto, ancora vivi/ di sangue e di ragione. Ed ogni giorno, ogni ora eterna brucia a questo fuoco, ogni alba ha il petto offeso da quel piombo degli innocenti fulminati al muro.

  • un comunista vero legge un poeta "resistente"

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more