射雕片头OP《天地都在我心中》含日文翻译
Loading...
85,886
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (66)
-
@cuijing1645 “唱大風”當中的“大風”應該是指劉邦的“大風起兮雲飛揚”,譯
成英雄之歌是取其意,并無不妥。別小看日本人對中國文化的認識。 -
唱大风翻译成英雄歌,果然没韵味
-
我喜欢这歌啊,够气势~~~
-
very good!!!
-
这首歌,很有冲动力~!XD
-
high level japanese!
赞一个
-
我比较喜欢这版本的梅超风。
-
この歌はもちろんすごく好きだし、実に男らしくて素敵だと思って
いましたが、こういう意味があったんですね、くわしく知ることが できてとてもうれしいです、ありがとうございます。 当然我喜欢这个歌曲,但现在知道歌曲的真正的意思,我很高兴。
谢谢你提供这个精彩的动画。
-
日文怎麼可能翻譯得了中文字的美跟意境!!!
-
說實在我覺得這部比湖哥版的好看~
Loading...
我比較喜歡這個版本的射鵰
胡歌新版的劇情太偏離原著了
xppara 3 years ago 36
想当初首播时被观众骂死,现在回头听主题曲其实很不错的说~
shihang86 2 years ago 29