【「港乐」林子祥 LIVE 2002 】演唱会
原名:林子祥
罗马拼音:Lam Chi Cheung
英文名:George Lam
昵称:阿Lam
国籍:美国
出生:1947年10月12日 香港
职业:歌手、演员
配偶:吴正元(1980—1995) 叶蒨文(1997年- 至今)
演奏乐器: 吉他、钢琴
活跃年代: 1976年至今
林子祥-- 香港流行乐坛最杰出歌手之一,一个「 超级」 歌者。他付有动力强劲的「天生奇喉」 , 域超阔,有一个男中音应有的全部,又在高音区延伸上去一大截,他的高音区的极限曾去到A3 或B3 上。
2002年与【香港管弦乐团】 Hong Kong Philharmonic Orchestra 合作的演唱会上还苍劲得很,他的天赋条件和保养功夫实在令人赞赏。他的天赋声喉与深厚的音乐修养,使他成为一个歌唱全才。他歌曲风格变化万千,古典, 民谣,小调,摇滚, 说唱,儿歌,拉丁,都兼而有之,而且都唱得好。另外,他同样有很高的创作才华, 很多经典歌曲都是他自己的手笔。
--------------------------
"Amigos Para Siempre", or "Friends for Life" (lit. "friends forever"), is a song written for the 1992 Summer Olympics in Barcelona. The music was composed by Andrew Lloyd Webber. The lyrics, written by Don Black, are in English, except for the title phrase which is repeated in English, Spanish and Catalan. The song was interpreted by Sarah Brightman and José Carreras during the closing ceremony of the Olympic Games.The duet was also released world wide as a single to coincide with the Olympic games. It peaked at #11 in the UK charts. In one of Andrew Lloyd Webber's Really Useful Group's concerts in Beijing, China, a Chinese version of this song was performed with approximately half of the lyrics in Mandarin and half in English . In this version, Amigos Para Siempre was replaced by "永远的朋友", which is "Friends Forever" in Chinese. The song was also used for the Shanghai 2007 Special Olympic Games, performed again by José Carreras and a Chinese soprano.
Andrew Lloyd Webber, Baron Lloyd-Webber (born 22 March 1948) is a British composer of musical theatre, the son of William Lloyd Webber and also the elder brother of cellist Julian Lloyd Webber. Lloyd Webber started composing at the age of six and published his first piece at the age of 9. Lord Lloyd-Webber has received great popular success, with several musicals that have run for more than a decade both in the West End and on Broadway. He has composed 13 musicals, a song cycle, a set of variations, two film scores, and a Latin Requiem Mass. He has also gained a number of honours, including a knighthood in 1992 followed by a peerage, seven Tony Awards, three Grammy Awards, an Academy Award, an Emmy Award, seven Olivier Awards, a Golden Globe, and the Kennedy Center Honors in 2006.
西班牙歌曲Amigos Para Siempre (Friends For Life) 是1992年巴塞罗那奥运会的主题曲,Sarah Brightman 与José Carreras 在闭幕式上在全球12亿观众前表演了这首歌曲.
香港歌手林子祥翻唱为「友爱长存」
「友爱长存」 歌词
曲︰ANDREW LLOYD WEBBER
词︰潘伟源
编︰陈志康
*心 曾历百般沧桑变迁
曾历百般的起跌 想起许多事
想起许多人 甜和酸
#心 犹幸有心风中并肩
犹幸有心的感觉 涌起许多梦
涌起许多情 和明天
+一分一刻一天一生消失似烟
一悲一欢一一与你日夕怀念
一丝一些一一铭记日月圆缺
但旧梦永不改变
%双惜双知双思双忆将心永牵
双关双依双双与你共历磨炼
双牵双亲双双以爱觅梦和暖
友爱永远都不变
重唱 *,#,+,%,#,+,%
不枯不衰不休不息千心永牵
不惊不忧风风雨雨共渡磨练
不分不舍深深切切用热和爱
共与你以心相见 情永存无限远
《 资料来源:网路文章》真心感谢原作者! ~ ~ ~如有乱码、错别字、侵权问题,欢迎您告知,将即速更正补充删除!
真是絕妙好詞!潘偉源的詞加上Ah Lam 絕佳歌聲,經典。
banban449 8 months ago
謝謝您喜愛 与您分享!
fhlew 8 months ago
我聽這首歌時, 亦一樣會想起陳百強
funlovedc 1 year ago 2
謝謝您收看 与您分享!
fhlew 1 year ago