Peanut - Jeff Dunham - Spark of insanity - parte 3
Uploader Comments (centervideo)
Top Comments
-
Otima tradução!
Fico pensando qto tempo vc levou para faze-las
mas o trabalho e a susa paciencia foram recompensados !
Vc fez mtas pessoas darem ridasa e se divertirem!
Excelente trabalho !
-
nossa quanta frescura pra dexa um coment.
Video Responses
All Comments (88)
-
XD ri tanto ke ate chorei XD
o jeff é de+XD
-
sua mulher está sozinha?
certo.
como sabe?
eu confio nela.
phu...kkkkkkkkkkkk........
-
assistí todo o show..........hilárioooo...kkk
kkkkkkkk..............que importa 1 pequena frase!!!!!! -
Jeff: Why?
Peanut: "Come here puppet boy...", "Make your daddy talk!."
-
i <3 peanut !!!!!!!!!! so jose, when ur typing, ohhh im sorry
-
this is so funny.
-
hahahahaha... showw!!
Peanut arrazaaa!!!!
O cara é fera... tem talento de sobra pra fazer as pessoas rirem!
-
esse cara eh um genio, muito bom os shows dele.
Peanut é o boneco mais feio, mais mal feito, mas é o mais engraçado!!
-
Jeff is the real Geppetto! :D
talk about hunt and peck...
já foi resolvido lá nos primeiros posts...
no primeiro dia que postei o video praticamente....
a expressão significa "catar milho" no teclado
ou seja digitar com o indicador procurando as letras uma a uma...
centervideo 2 years ago
centervideo, no Spark, qual a ordem dos videos?
gabrieltfa 3 years ago
introdução > Walter > Achemed > Melvin > Peanut
centervideo 3 years ago
acredito que o 'talk about' seja pra influenciar a platéia a comentar sobre o assunto... entendeu? não tenho certeza, mas pode ser.. é que ele enrola no final de frase, também não entendi.
mas eu AMO o peanut. hahahaha
karenzitazinha 4 years ago 2
"talk about hunt and peck"
descobri hoje.
quer dizer "catar milho" no teclado
ficaria assim:
falando em "catar milho"...
centervideo 4 years ago