Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Frances Black, Jimmy Mo Mhíle Stór

Loading...

Sign in or sign up now!
7,374
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 17, 2009

Frances Black performing the song, Jimmy Mo Mhíle Stór from the album album Éist.
This song can also be found on these albums, which only features Frances Black:
The best of Frances Black.
This Love Will Carry.

Picture: Frances Black.
Url: http://www.frances-black.net

Lyrics:
Bliain an taca seo dimigh uaim rún mo chléibh
Ní thiocfaidh sé abhaile go dtabharfaidh sé cúrsa an tsaoil
Nuair a chífead é rithfead le fuinneamh ró-ard ina chomhairs
clúdód le mil é, is é Jimmy mo mhíle stór.

Bíonn mo mháthair is mathair ag bearradhs ag bruíon liom féin
Táim giobaithe piocaithe, ciapaithe, cráite dem shaol
Thugas taitneamh don duine úd dob fhinnes dob aille snó
Is chuaigh sé ar bhord loinge, is é Jimmy mo mhíle stór

Rachadsa chun coille agus caithféad an chuid eile dem shaol
San áit ná béidh éinne ag éisteacht le ceol na n-éan
ag bun an chrainn chaorthainn mar a bhfásann ann féar go leor
ag tabhart taitnimh don duine úd, is é Jimmy mo mhíle stór

Copyright: Dara Records.

A "free" translation as found on Mudcat.org:

These twelve months and better my darling has left the shore;
He ne'er will come back till he travels the globe all o'er;
And whene'er he returns he'll bring silver and gold in store;
He's the fondest of lovers, my Jemmy mo veela sthore.

My father and mother they never do give me ease,
Since my darling has left me to cross the raging seas,
I once had a sweetheart with money and flocks and more,
But he's gone o'er the ocean, my Jemmy mo veela sthore.

I'll go to the woods and I'll spend ther the rest of my days,
Where no living mortal I'll suffer my soul to tease;
Among the lone rowan-trees with red berries drooping o'er,
Lamenting the absence of Jemmy mo veela sthore.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (praagyah)

  • i vote for an english translation....anyone else?

  • Translation can now be found over ------->

    in the information box.

    I found the translation on Mudcat, so i cannot vouch for for the accuracy.

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This song has captured my soul this morning.  So lovely languid and sad!

  • @thepiper001

    for some reason the translation skipped the words "mo mhile stor" which are "my sweet treasure"

  • @gramach thank you very much for your translation, beautiful song, beautiful singer!

  • I'll got to the greenwood and spend there all of my time,

    Where no man or mortal can ever disturb my mind,

    Beneath the green willow I'll lament and sigh full sore,

    And I'll wait on my pillow for Jimmy mo mhíle stór.

  • My father and mother they never can give me ease

    Since first my true love went from me to the seas,

    I bear it with patience, shedding and sighing full sore,

    Lamenting the fate of Jimmy, mo mhíle stór.

  • @thepiper001 My love he's gone from me, no fairer than him can be found,

    He'll never return until he course the wide world around.

    When I'll see my love coming I'll crown him with laurel all o'er,

    He's the neatest of lovers called Jimmy mo mhíle stór.

  • Beautiful...Like angels singing...

  • that's awesome!, thank you so much!

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more