Hoch gepokert mit Denglisch
Uploader Comments (joselegonzalez)
Top Comments
-
Da wird einem ja kotzübel,wenn man das hier hört!
-
Universität?
Nicht einmal Sonderschule!
All Comments (98)
-
Es gibt zwar schon viele Pokerausdrücke die aus dem Englisch übernommen wurden, aber man muss ja wirklich nicht alles 1:1 übernehmen. Ich bin Österreicher und wir sprechen bekanntlicherweise auch deutsch (obwohl dem manche Deutsche vielleicht nicht zustimmen lol) aber ich sag trotzdem Assen, Könige, Damen, Buben, Zehner usw und nicht Aces, Kings, Queens, Jacks und Tens. Und den Ausdruck complete gabs für mich bis jetzt nur bei seven card stud.
-
Das sind Fachbegriffe. Da Poker ein amerikanisches Spiel ist, ist klar, dass die Fachbegriffe Englisch sind.
-
Ist der Typ zugekifft ????
-
"Ich push any two cards all in"
Geil, den schreib ich mir auf!
-
Hrhr wie unsere "Meetings" Der geht ab wie unser ITIL/BWL-Guru
-
langsam wird mir schlecht.ich dachte ja schon es geht nicht schlimmer,aber ich wurde eines besseren belehrt.
schützt die deutsche sprache.SOFORT!!!
-
lächerliches "Fachgebrabbel"... peinlicher gehts nimmer!
-
hat jemand einen untertitel mit übersetzung für den?
-
@911fletcher Der Fernseher ---->>> Akkusativ ----->>>den Fernseher :))) jetzt habe ich :))
-
@911fletcher Auch eine Erklärung :)) aber ich finde, sie hätte es nicht werden dürfen, selbst wenn sie selbst der Programmdirektor wäre :)) Aber Du wirst wohl Recht haben, so läuft es :(( P.S. Ich habe jetzt gesehen, bei meiner vorherigen Mail, hätte natürlich "der Fernseher" heißen müssen:)) Schreibfehler :)))
Ich komme aus den vereinigten Staaten und ich finde es auch zum Kotzen, wenn die Deutschen so viele englische Begriffe verwenden. Ich spreche sehr oft Deutsch und alle meine Videos bei Youtube sind auch auf Deutsch aber ich laufe ja auch nicht in meiner Stadt in Amerika herum und verwende deutsche Begriffe weil ich die englischen vergessen habe oder passender finde lol
rryanrreed 1 year ago 8
@rryanrreed Respect!!
joselegonzalez 1 year ago 2