Freeman's Mind -Capítulo 38- (Subtitulado al Español por Ezequiel F. L. Cabrera)
Uploader Comments (Ace211191)
Top Comments
-
Nada mejor que entrar a Youtube y encontrarse con esto :)
-
sos el puto amo ;)
All Comments (20)
-
"Oh, este esta lleno de trucos, golpea la cinta el clave morse!" xDDDDD
-
:O acee no te cances nunka de hacer estas traducciones muy buenas las traducciones ;) gracias x el nuevo capitulo :D
-
"Arrástrate en círculos HASTA QUE MUERAS, AHÍ TIENES TU OPCIÓN. ¡¡ME GUSTA ESA OPCIÓN!! ¡¡TOMEMOS ESA OPCIÓN!! ¡¡BWAAAAHH!!
Jajajajaj me encanta cuando se exaspera así xDD Es tan gracioso xDDD
Gracias por la traducción :D!
-
Luces rojas, caminar hacia atras ¡PONGAME MAS PRESION, NO TENGO SUFICIENTE!
¡¡SI, "PELIGRO BIOLOGICO"!! ¡¡PERFECTO!!
¡¡GRACIAS!!
¡AH! , ¡UNA CAIDA DE MUERTE!
¡UN TANQUE DE ACIDO!
¡¡MARAVILLOSO!!
-
Ahora que lo pienso, que absurdo y rebuscada era la lógica de los escenario en aquellos tiempos.... pero que bien se pasaba!!! Ya no los hacen como antes.
Gracias Ace.
-
ay que exprecione haha me encanta gracias por subirlo
-
Yo realmente mataria a los creadores de edificio, ¡¡ES ABSURDO!!
-
@fefor18 Amen!
No es por spamear pero en el canal de CombineOverWiki encontre. el "making of..." o actualmente conocido como "Comentario de los desarrolladores" del primer half-life. para los fans del doc ;)
erosenthal 1 month ago
@erosenthal Me podrías pasar el link?
Ace211191 1 month ago