J'imagine French version
Top Comments
Video Responses
All Comments (130)
-
@StellaBellaOla No, that's just how the French, Italian, Spanish, etc languages translate out to.
-
@clwgirl510 I know, but I would have preferred a less literal translation. Phrases like "....I choosed to do" make no sense. "I do it and I feel great!" doesn't exactly have the same tone that comes from the song. I feel like this was done quickly and not given a lot of thought.
-
Je suis canadien vivant en france et je suis très fier de mon pays et de l'image qu'il donne à l'étranger. I'm proud to be canadian!!!
-
@StellaBellaOla Most romantic languages don't form their sentences like English does.
-
Je parle petit francais, mais j'adore la chanteuse et le chanson! Tres magnifique! Bon! :) (Je suis de l'Ontario) :P
-
@dladis30 pour maintenant, quebec EST une partie du canada.
-
@emily909009 nikki yanofsky sings the english version, and does a duet with annie villeneuve for the billingual version, but it was originally french and sung by annie villeneuve
-
pas moi je suis fier detre québécois
-
This translation is weird.
-
J`em le chanson de J`imagin. Merci.
@emily909009 Non, c'est Annie Villeneuve
No, it's Annie Villeneuve
3intranet 1 year ago 10
I think the translations were a little too literal and lose the poetry of the original French. A common problem in translation. P.S. As a musician, I really like the French version of this song far more than the English one, and it has nothing to do with the singers and everything to do with the backing track.
theguardian050 1 year ago 2