Idiom-Action!英会話-March 8, 2007-Fish out of water
http://actioneers.cool.ne.jp/
fish out of water
場違いの人間
I was feeling like a fish out of water at that expensive restaurant. 高級レストランで、私は場違いのように感じていた。
I was feeling like a fish out of water at that expensive restaurant.
高級レストランで、私は場違いのように感じていた。
A monk out of his cloister is like a fish out of water.
僧院の外に出た僧侶なんて、水から出た魚のようなもの。
You feel like a fish out of water.
場違いな感じがするよ。
feel like a fish out of water
場違いに感じる
like a fish out of water
場違いな、勝手{かって}が違って
THANK YOU FOR POSTING! I love to get comments!
Gimmeabreakman 4 years ago
Ya!Im online student!Your video is very useful!
Thank you for your reply!
purupuru15 4 years ago
Ya!Im online student!Your video is very useful!
Thank you for your reply!
purupuru15 4 years ago
Good expression! Are you my student!? Or just a smart person!?
Gimmeabreakman 4 years ago
Spring is just around the corner!!
purupuru15 4 years ago