© RUMIKO TAKAHASHI ® YOMIURI TV, SUNRISE & VIZ MEDIA. Toda la información acerca de este video:
InuYasha Ending 2 - "Fukai Mori" - Español Latino [Alta Calidad]
GÉNERO: Anime (TV)
SERIE: InuYasha
IDEA ORIGINAL: Rumiko Takahashi
PRODUCCIÓN: Yomiuri TV y Sunrise (Japón) - VIZ Media (Norteamérica)
PAÍS DE ORIGEN: Japón
TIPO DE VIDEO: Ending (Salida)
IDIOMA ORIGINAL: Japonés
IDIOMA DE MÚSICA: Español Latino
DOBLADO EN: México
CRÉDITOS: Sí
IDIOMA DE CRÉDITOS: Español
DURACIÓN: 1:37
NOMBRE GENÉRICO DEL VIDEO: "Fukai Mori"
NOMBRE DADO EN JAPÓN: "Fukai Mori"
NOMBRE EN INGLÉS: "Deep Forest"
NOMBRE EN ESPAÑOL: "Bosque Profundo"
NOMBRE DE LA CANCIÓN LATINA: "Siempre hay que buscar"
INTÉRPRETE ORIGINAL (JAPONÉS): Do As Infinity
INTÉRPRETE DE LA CANCIÓN LATINA: Gabriela Vega
TEMPORADA EN LA QUE APARECE ESTE ENDING: Primera y Segunda
CAPÍTULOS EN LOS QUE APARECE ESTE ENDING: 21 al 42
PERSONAJES QUE APARECEN EN ESTE ENDING:
Sesshoumaru, (Kagome, InuYasha, Rollocán, Naraku, Miroku, Kaede, Kikyo), El Espíritu Dragón, Jaken.
(NOTA: Es oportuno aclarar que este ending tiene tres versiones diferentes con respecto a las imágenes que aparecen en "blanco y negro").
LETRA ORIGINAL EN ESPAÑOL LATINO
Siempre hay que buscar...
La vida es así
Es una inquietud...
Que yo siento en mí
Debes saber bien
Lo que buscando estás
Solamente así...
Tú lo encontrarás...
En cada cual no es igual el sentirse feliz
Distinta es la opinión
O riqueza es
O al amor tal vez...
Su gran motivación
Búscalo...
Si es que en ti esa es la verdad
Pues así la humanidad... nació...
Siempre hay que buscar...
La vida es así
Es una inquietud...
Que yo siento en mí
Debes saber bien
Lo que buscando estás
Solamente así...
Tú lo encontrarás...
No, así vienen las lyrics en el doblaje latinoamericano.
FrankJLatino1 2 months ago
ammm eso dise no le cambiaron la letra?
5zaico5 2 months ago
@Migraxd Não, eu acho que é muito melhor em espanhol =)
FrankJLatino1 4 months ago
espanhol e bunito mais portugues brazil e melhor ;)
Migraxd 4 months ago