Runrig - Chi M'in Geamhradh
Uploader Comments (pmarsh1986)
Top Comments
-
A relatively new Runrig convert (my daughter brought them to my attention last year through Stamping Ground), I'm really enjoying exploring their earler music. This is a beautiful ballad; thank you for posting with the English translation of the lyrics.
-
my fave runrig song also
All Comments (41)
-
I love this song it remind me of home.
-
thanks paul. loved this song but never knew what it was about . enough said
-
@AskSOmeoneelse Every River is ace too.
-
Thank you so much, tapadh leibh x
-
"sheachd" should be "sneachd", shouldn't be?
-
What a beatifull ballad.I honestly did not realise what a beautifull tongue scots gaelic was till I started to listen to it in song.
-
@BATTERIESc They have sung in irish gaeilge before or so my aunty says but I am not sure what song anyway you should be able to make out most of the words like I can understand the vast majority of amhran na bhfiann. :)
-
Very much like my irish gaeilge , Very close indeed.
-
Love this version & the version from Na Rionnagan of the Glasgow Gaelic School. It's a wonderful tribute to Gaelic songs - thanks to Runrig etc.......
-
is this the same song that.. na rionnagan.. do at the barrowlands
Great video; perhaps a better translation of "Tha an oidhche a-nochd fuar" would be "Cold is the night", as it is quite a poetic turn of phrase I think.. co dhui, 'smath rinn thu!
donnienic 3 years ago
Thanks, but the lyrics are from inserts in the CDs. However, I don't know if that is a literal translation of the lyrics.
pmarsh1986 3 years ago
A very beautiful Scottish girl introduced me to this, our passions will be forever intertwined within the words of this song.
Jasonclay 4 years ago
See my Clannad song, another good ballad
pmarsh1986 4 years ago
This was the song that got me listening to Runrig.
pmarsh1986 4 years ago