Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

La Marseillaise - Red Army Choir

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
63,870
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 6, 2010

Revolutionary Music (Anthem of the French Republic)

Allons enfants de la patrie,
le jour de gloire est arrive!
Contre nous de la tyrannie
|:L'etendard sanglant est leve!:|
Entendez-vous dans les compagnes
Mugir ces feroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Egorger nos fils, nos compagnes!

|: Aux armes citoyens!
Formez les bataillons!
Marchons! Marchons!
Qu'un sang impure
abreuve nos sillons! :|

English:
Arise, children of the fatherland!
The day of glory has arrived!
Against us is tyranny,
|:The flag of our blood is raised!:|
Can you hear in the countryside
The marching of ferocious soldiers?
They come into your homes
To murder our children and wives!

|: To arms, citizens!
Form the battalions!
Let's March! Let's March!
So that the impure blood
rains down upon our fields! :|

  • likes, 11 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • revolucionary anthems are the best? why? they always say the true. examples? ussr,france and most of latin countries.

  • As a Frenchman, I can confirm that this rendition is absolutely beautiful. I am a patriot who also admires Russian language and culture (I am learning Russian). Thanks Russian friends, merci amis russes!

see all

All Comments (121)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Je tiens à dire là-dessus que votre hymne national est bien meilleur que celui du Canada. D'abord, celui du Canada avait été composé par un révolutionnaire canadien-français de 1837, mais était beaucoup plus longue. De plus, celui que l'on connait actuellement a été mis en place par P.E. Trudeau, le plus farouche adversaire à l'indépendance de la minorité francophone. Finalement, les paroles en anglais ne sont pas reliés au sens de la chanson en français. Ainsi, elle est douce et vide de sens

  • Vive l'amitié Franco-Russe!! :D

  • The last 2 lines of your English translation are a little off. It should be "They come right into our arms, to cut the throats of our sons, our country." Also, it's " the bloody flag is raised" not "The flag of our blood."

  • @Gallers I'll say... some countries (like mine) have great songs but horrible choir. A choir, even a military one, should be made of singers, not soliders who cant sing (its nice if they can be both soldiers and can sing)

  • Every country should have a Red Army Choir.

  • @republicain85 Je suis exactement dans le même cas que toi !

  • Red army singing la marseillaise this is a great honor.

    Long live Russia and France !

  • It's too bad people don't have the passion for revolution like the people before them did. A twitter revolution? Gimme a break. It is nothing without a good ole revolution song.

  • @CplButters I am American and I love the French! We should be more like them!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more