DoC Online - Scene 02 (jap. with english subs)
Uploader Comments (LordXanathos)
Top Comments
-
Argento? She's pretty cool, they should have left her in the game.
-
i thought it was shelke the transparent not the colorless lol
All Comments (18)
-
Im so dissapointed that this is only jap version :'(
-
@AnimeUnplugged xD i meant where can i get it xD
-
@ShigekiHizashi yeh it is for me . It works just fine on my modded ps2.
-
@AnimeUnplugged i know that, but is the game still accessible to play
-
@ShigekiHizashi you can only get this in the JP version
-
@Blackthunder010 Her name is taken from the Italian for silver, rather than the English colour argent. Though since she's a girl it should be "Argenta".
-
@Blackthunder010 Argento means Silver silver the metallic and weiss means White : Whiter then white
-
@blackheart1315 Her name can be translated both ways. However, in the English game, I'm pretty sure she's Shelke the Transient.
-
is DoC online still playable? or was it removed?
-
Argento is still good in English. It's Italian for silver, just as Rosso is Italian for red and Nero is Italian for black. So it fits in nicely.
Argento? In English I'm sure her name would be Argent. Which is a color of Silver as if it were metallic.
Blackthunder010 3 years ago
Possible. But I had only just one source for the translation and there it's Argento.
Though... Weiss' name in english is different, too.. But I don't think that one letter really matters oO
LordXanathos 3 years ago
I am looking for the these to d/l. Is there a way i can get them from you or can you direct me to a sight where I can?
BeccaInJapan 4 years ago
Simply install download helper on Firefox.. Real Player can also help ;)
LordXanathos 4 years ago