おやすみなさい (Oyasumi-nasai)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
27,343
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 12, 2008

Please enjoy Teresa's performance of "おやすみなさい (Oyasumi-nasai)", meaning "Good night". 猪俣公章 (Inomata Koushou) composed, and 小谷充 (Kotani Mitsuru) arranged the song. 林春生 (Hayashi Haruo) wrote the lyrics.

Teesa's corresponding Chinese song is "良夜 Fine Night".

The following are the Japanese lyrics, and my English translation.

おやすみなさい 星の光に
Oyasuminasai hoshino hikarini
(Good night. Today's happy moment is)

流れて走る 今日の出来事
Nagarete hashiru kyouno dekigoto
(passing under the starlight)

愛に変わりそうな 私の気持
Aini kawaisouna watashino kimochi
(I am sure this must change into love)

あなたにとって 迷惑かしら....?
Anatani totte meiwaku kashia
(Am I annoyance to you?)


おやすみなさい 星につつまれ
Oyasuminasai hoshini tsutsumare
(Good night. Surrounded by stars,)

夢見て眠る 今日の終りに....
Yume mite nemuru kyouno owarini
(I am going to dream, today's last moment...)

愛は壊れやすい ガラスのお城
Aiwa koware yasui garasu (glass) no oshiro
(Love is fragile like a glass castle)

胸のふるえが つたわるかしら....?
Muneno furuega tsutawaru kashira
(Can you feel the tremble of my heart?)


おやすみなさい 星のあかりが
Oyasuminasai hoshino akariga
(Good night. The starlight)

窓辺を濡らす 恋のはじまり....
Madobewo nurasu koino hajimari
(is wetting the window. My love is starting...)

愛と言えるかしら たしかめたくて
Aito ieruka shira tashikametakute
(I wish this to be love. I want to confirm this)

きっと明日も あなたに逢える
Kitto ashitamo anatani aeru
(I am sure I can see you tomorrow too)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Masami43A)

  • Wonderfu & thanks for sharing this beautiful song.

    Happy Bon festival & have a safe journey back home.

  • @snowflake8439

    Thank you. I was back home yesterday.

    We have had very hot and humid summer this year.

Top Comments

  • (1) Ohayou gozaimasu == Good morning

    (2) Konnichiwa == Good afternoon

    (3) Konbanwa == Good evening

    (4) Oyasuminasai == Good night

    (5) Sayonara == Good-bye

  • Beautiful song. Same as the Mandarin version!

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "Good night". 猪俣公章(Oyasumi-nasai)", 

  • liiiinda!! I love you TERESA!!

  • @gonenow2007

    Dear David,

    We wish you are now taking a peaceful sleep in the Kingdom of God.

    We will soon have Bon festival in Japan.

    (August 8, 2011)

  • Really beautiful Teresa's rendition & lovely song indeed.

    Thank you for your translation of the lyrics into English.Much appreciate it.

    Oyasuminasai.^_^)Zzzzz!!!

  • Feb 10th 2009.

    Ah ... such a beautiful & peacefully song.

    If Miss Teresa Teng exist in 70 years ago, may be one of the most horribly catastrophe in the human race can be prevented

  • beautiful voice, beautiful song

  • totemo subarashii desu! teresa teng wa hambun desho?

  • I love to listen to various songs most especially those written in Filipino , English and Chinese language. But now I am beginning to love Japanese songs as well. Thanks to Teresa and Masami.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more