THE MIRACLES OF THE QURAN - 2

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,471
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 24, 2008

The word "khunnas" in Surat at-Takwir 15 bears such meanings as shrinking and cowering, retracting and turning back. The Arabic expression translated as "hide themselves" in the 16th verse is "kunnas." The word "kunnas" is the plural form of "kanis" and refers to a specific path: entering a nest, the home of a body in motion or things entering their homes and hiding there. Again in verse 16, the word "aljawari," the plural form of the word "jariya" which means one that moves and flows, is translated as "that ride their course." Bearing in mind the meaning of these words, it is very possible that these verses refer to the gravitational forces of the planets and their movements around their orbits.

These words in the above verses fully describe orbital movements stemming from the force of gravity. Of these, the word "khunnas" refers to the planets' attraction towards their own centres and also their attraction towards the Sun, which is the centre of our Solar System. (Allah knows best.) The force of gravity already existed in the universe-although it was only possible to reveal this attractive force with mathematical formulae with Sir Isaac Newton, who lived in the 17th and 18th centuries. The word "aljawari" in the following verse emphasises the orbital movements that arise as a result of the centrifugal force that opposes this attractive one. There is no doubt that the use of the word "aljawari" together with "khunnas" (attraction towards the centre, shrinkage) and "kunnas" (path, entering the nest, the home of a body in motion) indicates an important scientific truth that nobody could have known about 1,400 years ago. (Allah knows best.) Moreover, these verses, one of the subjects sworn on in the Qur'an, are another indication of the importance of the subject. ( www.harunyahya.tv )

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • better if u had written it instead of saying it

    but very informative Goodjob!

  • When you translate words like that you are creating meanings. Meanings of words become more condensed as you look deeper. They do not become vast as you are implying.

  • Im Sure this is very interesting but I cant understand a word. Your voice is all muffled and fuzzy.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more