KJV 777 vs NIV 666
Uploader Comments (husky394xp)
Top Comments
-
@montivistaman The word "ass" in the KJV means donkey. The word "bastard" means a child born out of fornication. And "pisseth" is the Bible word for urinate. It is dishonest to say that the KJV contains profanity because our modern culture has perverted the meanings of words found in the Bible. Don't lie about the word of God!
The funny thing is, that most people who attack the KJV for the above mentioned words, have no problem watching tv or movies which are filled with REAL profanity!
-
@montivistaman "Whore" is NOT profanity. Give me a break!
Hebrew - "mamzer" Definition - "a mongrel...- bastard"
Hebrew - "chamor" Definition - "a male ass"
Hebrew - "shathan" Definition - "to make water, i.e. urinate: - piss"
All of these are from Strong's Concordance. (Which I don't even recommend!)
Not in the Hebrew? You don't know what you are talking about!
Why can't you deal with the information I present in my video?
I am not going to keep answering your foolish accusations!
All Comments (99)
-
ok so i know this one guy who is an NIV person! he sais the missing verses in the kjv were never in the original aramaic, and greek scriptures. and that the niv is taken directly from the original scriptures. is this true?
-
@joe124joe maybe legend of zelda practice later?
-
The NIV has Melchizedek 8 times in the book of Hebrews, and a total of 10 times if you include the Psalms and Genesis. And Mediator is used 7 times in the NIV as well. I used the NIV 1984, and not the new ones. However, you did say you were reading the NIV for fifteen years, so I wonder if this is the same edition you used for this video? Thoughts please.
-
Also, the niv publisher also publishes the satanic bible. True story.
-
I find what you said about the use of Jehovah's name, odd.
Every time LORD or GOD is spelled in ALL caps in the KJV, it's a stand-in for that great name. Rabbis had a concept of making up laws to put a hedge of protection around God's laws. They would never take his name in vain, if they never said it, or so they thought. Anyway, it's in there way more than 7 times.
God be blessed; this helps us relate to the New Testament writers who said /Kurios/ for 'Lord' for Jehovah.
-
@TheHeroOfChrist Look at Psalm 1; 42; 73; 90; and 107. Each of those is the first chapter of one of the books of Psalms. Psalms is 5 books, and not just 1, thus increasing the number of books in the Bible from 66 to 70. 7x10=70. Ten is the number of the Ten Commandments. I'm saying 10 is the number of good works. So, the 70 Books of (Protestant-type) Scripture are God's complete, good work.
-
@montivistaman I hope that there's a heaven, And if there is, we'll all be there, That probably there's not, doesn't make me despair, If there was a good God, there would be no hell, If there was a loving God all would turn out well, But probably God's are imaginary! A failed hypothesis! How am I going to experience anything, When I've turned back into dust? see Job 14v10-14, Eccles 3v19 Man's fate is like that of the animals; the same fate awaits them both. All have the same spirit / breath.
-
Great video. Thank you for sharing.
I am wondering though... I have two 1611 KJV Bibles (one is Hendrickson Publishers and the other is Oxford University Press) and they don't capitalize the W in 'Word' in verses 1 john 1:1 and revelation 19:13... This seems odd, it seems like these words should be spelled with a capital W. Is there something strange about the 1611 bibles that I have?
-
Thats really interesting.
Psalm 110:4 KJV
The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
Hebrews 5:6 KJV
As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
why spelling error? also in the new version Jehovah is taken out
neverreload 4 months ago
@neverreload There isn't a spelling error of "Melchizedek" versus "Melchisedec". The Old Testament is Hebrew translated to English, the New Testament is Greek translated to English. Observe other words like OT "Noah" vs. NT "Noe", and OT "Isaiah" vs. NT "Esaias". None of these are "spelling errors". They are proper translations!
Thank you though for bringing this subject up. I don't think I ever explained this in any of my videos.
husky394xp 4 months ago
why is there a sword right next to you, in a library?
joe124joe 1 year ago
@joe124joe Good question! :)
First I will say that it's not a library, it is my office. And the reason for the sword is because I was getting ready to shoot another video where I use the sword to illustrate a point I was trying to make.
husky394xp 1 year ago