☆★☆Plz watch in HD(720p or 1080p) / HD高画質での視聴推奨(720-1080p)
★Clip:Mostly from the scenes from Final Fantasy8.
★Song:Eyes On Me (originally by Faye Wong) Trance remix version by MAKI.
★SUB:with English & Japanese translated lyrics.
☆動画:主にファイナルファンタジー8のムービーシーンから。
☆Eyes on Me トランス(ファミトランスEX:
Eyes On Me / Hommarju feat. MAKI)から。
☆オリジナル英語歌詞/和訳歌詞の字幕スクロール付き。
~~~~~~ 歌詞・対訳(Original Lyrics + Japanese translation) ~~~~~~
EYES ON ME featured in Final Fantasy VIII (8)
(Composed by Nobuo Uematsu/ Lyrics by Kazumi Someya)
Whenever sang my songs On the stage, on my own
(唄う時はいつも ステージの上でひとりきり)
Whenever said my words Wishing they would be heard
(語るときはいつも 聞いてほしいと願っていた)
I saw you smiling at me
(あなたが私に 微笑んでくれたように見えた)
Was it real or just my fantasy?
(あれは現実? それとも私の空想?)
You'd always be there in the corner Of this tiny little bar
(あなたはいつも この小さなバーの片隅に)
My last night here for you
(ここに来るのは最後の夜)
Same old songs, just once more
(いつもの曲を 最後にもう一度)
My last night here with you?
(あなたと会えるのは今夜が最後?)
Maybe yes, maybe no
(そうかもしれないし そうじゃないかも)
I kind of liked it your way
(何となく好きだったあなたのしぐさ)
How you shyly placed your eyes on me
(恥ずかしそうに 私を見ていた)
Did you ever know That I had mine on you?
(あなたは知っていましたか? 私もあなたを見ていたことを)
Darling, so there you are
(やっぱり あなたはここにいた)
With that look on your face
(いつもと同じ顔をして)
As if you're never hurt
(まるで傷つくことも無いような)
As if you're never down
(まるで落ち込んだことも無いような)
Shall I be the one for you
(いいことを思いついた)
Who pinches you softly but sure
(あなたをそっと つねってみよう)
If frown is shown then I will know that you are no dreamer
(もし怒った顔をしたら あなたが夢の中じゃないって分かるから)
So let me come to you Close as I want to be
(あなたのところに行かせて 好きなだけ近くまで)
Close enough for me To feel your heart beating fast
(高まるあなたの鼓動を 感じられるほど近くまで)
And stay there as I whisper
(そのまま私がささやくのを聞いていて)
How I love your peaceful eyes on me
(あなたの穏やかなまなざしに 私がどれだけ幸せをもらったか)
Did you ever know That I had mine on you?
(あなたは知っていいましたか? 私もあなたを見ていたことを)
Darling, so share with me Your love if you have enough
(愛があまっているのなら 私にも分けてほしい)
Your tears if you're holding back
(涙を隠しているのなら それでもいい)
Or pain if that's what it is
(たとえ それが苦しみだとしても)
How can I let you know
(どうすればあなたに分かってもらえるのかな)
I'm more than the dress and the voice
(歌声とドレスだけが 私じゃない)
Just reach me out then
(ただ 手を伸ばしてさえくれれば)
You will know that you're not dreaming
(これが夢じゃないって あなたも分かるのに)
Darling, so there you are
(やっぱりあなたはここにいた)
With that look on your face
(いつもと同じ顔をして)
As if you're never hurt
(まるで傷つくことも無いような)
As if you're never down
(まるで落ち込んだことも無いような)
Shall I be the one for you
(いいことを思いついた)
Who pinches you softly but sure
(あなたをそっと つねってみよう)
If frown is shown then I will know that you are no dreamer
(もし怒った顔をしたら あなたは夢の中じゃないって分かるから)
I faved another one too.
matrixlone 4 months ago
@matrixlone Thank! This song has really deep lyrics..
You mean faved original version?
gloomblastvideo 4 months ago
@gloomblastvideo No the techno mix one.
matrixlone 4 months ago
@matrixlone I see, there are many remix of this song,
but I think this version is the best!
gloomblastvideo 4 months ago