Quella di ben è agghiacciante, non c'entra proprio nulla con quella originale. Io l'unico doppiatore che un po' salvavo era quello di michael..abbastanza simile per timbro e temperamento.
Pure la voce italiana Juliet non c'entra nulla con l'originale :(
Quella di ben è agghiacciante, non c'entra proprio nulla con quella originale. Io l'unico doppiatore che un po' salvavo era quello di michael..abbastanza simile per timbro e temperamento.
Pure la voce italiana Juliet non c'entra nulla con l'originale :(
traveller410 4 years ago
si, poi la voce ke hanno messo a juliet nella versione italiana era davvero brutta!idem quella di ben!
lexxx87 4 years ago
che razza di telefilm... niente di meglio... grande Lost...
GodProductionTV 4 years ago
ma poi come lo doppiano... i dialoghi e le voci son molto più piatti! Quindi evviva i sottotitoli! :-)
traveller410 4 years ago
concordo in pieno...sai ke palle aspettare che lo doppino??
i wanna be one of the oceanic sixxx
lexxx87 4 years ago
Grazie mille..che invenzione i sottotitoli ;)
despstud1984 4 years ago