rimbaud poem
Uploader Comments (ERWANLEGALLL)
Top Comments
-
this really makes me want to learn mor french, i really love the poetry from rimbaud
-
j avais adoré aussi le film avec les papillons et les fleurs...
All Comments (22)
-
Brilliant! A poem in itself. Merci.
-
Comme j'descendais des Fleuves impassibles,
J'ne me sentis plus guidé par les haleurs:
Des Peaux-Rouges criards les avaient pris pour cibles,
Les ayant cloués nus aux poteaux de couleurs.
J'étais insoucieux de tous les équipages,
Porteur de blés flamands ou de coton anglais.
Quand avec mes haleurs ont fini ces tapages,
Les Fleuves m'ont laissé descendre où je voulais.
...
-
ho mais c'est bien ça !!! !!!! !!!! !!!
-
absolutely brilliant work here! congratulations. I would love to talk to you about how this was done. perhaps I will ask a french-speaking friend to inquire on my behalf. My band is gathering content for our website launch which is coinciding with our first release...maybe we can do something together...
cheers,
j Veda
-
Marvelous. Rimbaud truly was a precursor to Surrealism
-
Estoy halucinando :)
-
Cette film est brillante! Vraiment.
J'adore Rimbaud et cette animation.
Merci!
-
Oh, so wonderful !
I like this start with a version of Rimbaud's own alphabet and his 'coloured letters' ... And I like the flag and the way the symbols change ...
Truly, I like everything ! This really works - really well done !!
-
love it!!! ñ_ñ
-
Grazie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! <3
qui récite le poème?
très beau travail, félicitations !!!!
michellemabelle23 3 years ago
richard bohringer
ERWANLEGALLL 3 years ago
Superbe
minusculey 3 years ago
Merci!
ERWANLEGALLL 3 years ago