Li Tchant des Walons (Le chant des Wallons - The Song of the Walloons)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
70,197
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 2, 2010

Li Tchant des Walons (Le chant des Wallons in French; The Song of the Walloons in English) is the anthem of Wallonia.

The original words, written in Walloon as Li Tchant des Walons by Théophile Bovy in 1900, were in 1901 set to music composed by Louis Hillier. Performed for the first time in the city of Liège, the song quickly spread to other parts of French-speaking Belgium and established itself as a "national" anthem for Wallonia.

When, on 15 July 1998, the Walloon Parliament approved a law defining the official symbols of the Walloon Region (flag, anthem, and "national" day), it was a French version of Li Tchant des Walons that was chosen. However, the lyrics adopted on that occasion are not a direct translation of the original: the number and order of verses differ, and they diverge significantly from the original Walloon text in places.

  • likes, 14 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • I do not understand the negative reactions from either side. I am a flemmish nationalist myself, but loving your own country( or region) does not mean you hate other countries (regions).

  • @toeloese but that's not french ;) thats walloon :P

see all

All Comments (112)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @France731000 You can have them , flanders don't need them ! Flanders is a much better !

  • VLAAANDERENN !! FLANDERS !!! WALLONIE BUITEN !!

  • @tenreksid Serait temps de t'informer !!!

    Je suis hennuyer depuis 60 ans et je parle le wallon .

  • FIER D ETRE WALLON

  • @tenreksid faux le wallon est aussi parlé dans la région de Charleroi, du Centre et dans la botte de Hainaut

  • Wallifornia !

  • kanker walen!

  • Belgium may NOT split in two! I live in Flanders (antwerp) and my french is not very good. (Je parle un petit peut français par-ce que je Noblesse Oblige ;-). sorry for my bad french). But i want to live in a country, i want to be a part of a counrty where this beatifull song exist. Greeting from Belgique :)

  • UNE VRAI MERDE........ ET MA PETITE PATRIE C EST LA BELGIQUE ET PAS LA WALLONIE

  • la wallonie... concept géographique basé sur une langue ancestrale qui s'est étendu sur la région francophone belge... dans le hainaut on n'a jamais parlé un mot de wallon...

    Vive la Belgique et merde aux Wallingants !

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more