Ślůnsk nie był pod żadnym zaborem (do roku 1945) [1/2]
Loading...
19,001
Loading...
see all
Video Responses
This video is a response to Ślůnsk nie był pod żadnym zaborem (do roku 1945) [2/2]
Loading...
no to podziękujcie NIEMCOM bo to oni was tak wystawili !
MrJack9750 3 days ago
c.d.
Bowiem Układ Wiedeński z 1515 r postanowił o małżeństwach potomków Cesarza Niemiec Maksymiliana I z potomkami Króla Polski Zygmunta Starego i w przypadku wygaśnięcia męskiej linii Jagiellonów przechodziły ziemie Czech i Węgier na żeńskich potomków Jagiellonów bo Ferdynand Habsburg miał za żonę Annę Jagiellonkę siostrę Ludwika Jagiellończyka który zginął pod Mohaczem.
Dlaczego nie sa trafne? bo w naszych językach jest bardzo wiele takich przykładów bo to języki pokrewne.
cieszyniok11 1 week ago
@tatralada
Słusznie mówisz, że j.niemiecki był niezrozumiały dla miejscowej ludności ale już j.polski był tak samo dobry jak j.czeski i prawdopodobnie miejscowi posługiwali sie czymś pośrednim między tymi językami np. moja Babcia mówiła "sagan" na czajnik, a na nocny stolik "nakastlik" a takich określeń brak w j.polskim.
Śląsk najpierw został włączony do państwa Czechy J.Luksemburg natomiast w 1526 r. odziedziczyli go Habsburgowie jako dynastia.
c.d.n.
cieszyniok11 1 week ago
@cieszyniok11 Dla czego nie piszesz że należał do Przemyślidów czy Luksemburgów, wtedy to były Czechy, ale potem za Jagiellonów to już nie są Czechy? W Czechach sami wybrali Habsburgów, nie musieli oni być na czeskim tronie. Jak Przemyślidzi tak Luksemburgowie też Czechy dziedzicili.
Czyli w czeskim chyba „vykání” a „onikání”. No w Czechach, w Polsce tak jak i na Śląsku czy na Słowacji się mówi językiem słowiańskim, dla tego są tak małe różnice. Nie rozumiem dla czego są nie trafne.
tatralada 1 week ago
@cieszyniok11 Nie wiem dokładnie jak długo a od gdy był czeski językiem urzędowym, ale mam zamiar o tym jeszcze coś więcej przeczytać. Dawniej temu znalazłem takie uzasadnienie, że jest to język zrozumiały miejscowemu ludu, o niemieckim nie można powiedzieć że by go każdy znał i rozumiał bo jest to inna grupa-germańska. Maria Teresa chciała żeby był jedynym urzędowym językiem niemiecki, ale po utracie Śląska doszło do zmniejszenia niemieckiej populacji.
tatralada 1 week ago
c.d.
W 1526 r w bitwie z Turkami pod Mohaczem, zginął 18 letni, bezpotomny Ludwik Jagiellończyk i na mocy Układu Czechy i Śląsk przeszły pod Habsburgów
(ożenionych z Jagiellonami) a więc stał się Sląsk dobrem dziedzicznym Habsburgów.
Zwroty grzecznościowe: np w Polsce dawniej mówiło się np. "ojciec co WY mówicie" i tak na Śląsku, albo np. syn mówi do Matki: "Ojciec kazali" ( nie kazał) i tak mówi się na Śląsku do dziś.
Przykłady które podałes są nie trafne bo to języki słowiański
cieszyniok11 1 week ago
@tatralada
Nie wiem czy na Śląsku od XVI wieku językiem urzędowym był czeski, raczej chyba niemiecki.
Czechy nie zmieniły się w Habsburgów tylko Śląsk w połowie XIV wieku został przyłączony na mocy układu królów Czech i Polski do Czech.
Potem od 1470 do 1526 r Śląsk należał do Jagiellonów co potwierdził Traktat Wiedeński z 1515 r, który postanowił też, że w przypadku wygaśnięcia linii męskiej Jagiellonów, Węgry i Czechy (ze Śląskiem) przejdą pod Habsburgów.
c.d.n
cieszyniok11 1 week ago
@cieszyniok11 Parę przykładów: pić-pít, jeść-jíst, pracować-pracovat, biegać-běhat, rzeka-řeka, umierać-umírat itd. A nie jest polski gwarą czeskiego? :-D Wszystkie słowiańskie języki są z jednego, tylko się rozwijały oddzielnie po setki lat, niektóre mają ku siebie bliżej a niektóre dalej. Czeski i Polski mieli ku siebie tak samo blisko jak dziś Śląski a Polski. Możesz podać przykład tych grzecznościowych zwrotów?
tatralada 1 week ago
@cieszyniok11 Tak, ale myślę, że ważną rolę odegrał język czeski jako urzędowy.
Ciekawe czy się w rejonach graniczących ze Śląskiem mówiło tak po czesku.
400 lat? Ciekawe, że w Polsce się historia Śląska zaczyna wtedy, kiedy jest on przyłączony do Polski.
O tym tu już coś było. Czy się Czechy zmieniły na Habsburgów, zmienili swoją nazwę?
Prawdą jest, że nie możemy dziś wiedzieć, jak się mówiło na Śląsku.
tatralada 1 week ago
c.d.
A może jak w życiu człowieka który mowę poznaje i przyswaja sobie w dzieciństwie przez te początkowe 400 lat Ślązacy posługiwali się j.polskim a później ich język ewoluował pod wpływem czeskim i niemieckim.
Może o tym świadczyć fakt, że "śl.godka" bez naleciałości niemieckich różni się od j.polskiego tym, że zamieniono parę liter np. "a" na "o", "e" na "y", "ł" na "u" a więc typowo dla gwary. Stosuje się też staropolskie zwroty grzecznościowe: "wy" zamiast "ty", "oni" - "on"
cieszyniok11 2 weeks ago