Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ślůnsk nie był pod żadnym zaborem (do roku 1945) [1/2]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
19,001
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 28, 2008

W roku 1335 krol Czech, Jan Luksemburski zrzekl sie swoich roszczen do tytulu krola Polski na rzecz Kazimierza Wielkiego, ktory wzamian zrzekl sie swoich praw do Slaska. Zostalo to sformalizowane w 1339 roku traktatami: trenczynskim i wyszechradzkim i ostatecznie potwierdzone w 1348 roku traktatem namyslowskim.

  • likes, 44 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (601)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • no to podziękujcie NIEMCOM bo to oni was tak wystawili !

  • c.d.

    Bowiem Układ Wiedeński z 1515 r postanowił o małżeństwach potomków Cesarza Niemiec Maksymiliana I z potomkami Króla Polski Zygmunta Starego i w przypadku wygaśnięcia męskiej linii Jagiellonów przechodziły ziemie Czech i Węgier na żeńskich potomków Jagiellonów bo Ferdynand Habsburg miał za żonę Annę Jagiellonkę siostrę Ludwika Jagiellończyka który zginął pod Mohaczem.

    Dlaczego nie sa trafne? bo w naszych językach jest bardzo wiele takich przykładów bo to języki pokrewne.

  • @tatralada

    Słusznie mówisz, że j.niemiecki był niezrozumiały dla miejscowej ludności ale już j.polski był tak samo dobry jak j.czeski i prawdopodobnie miejscowi posługiwali sie czymś pośrednim między tymi językami np. moja Babcia mówiła "sagan" na czajnik, a na nocny stolik "nakastlik" a takich określeń brak w j.polskim.

    Śląsk najpierw został włączony do państwa Czechy J.Luksemburg natomiast w 1526 r. odziedziczyli go Habsburgowie jako dynastia.

    c.d.n.

  • @cieszyniok11 Dla czego nie piszesz że należał do Przemyślidów czy Luksemburgów, wtedy to były Czechy, ale potem za Jagiellonów to już nie są Czechy? W Czechach sami wybrali Habsburgów, nie musieli oni być na czeskim tronie. Jak Przemyślidzi tak Luksemburgowie też Czechy dziedzicili.

    Czyli w czeskim chyba „vykání” a „onikání”. No w Czechach, w Polsce tak jak i na Śląsku czy na Słowacji się mówi językiem słowiańskim, dla tego są tak małe różnice. Nie rozumiem dla czego są nie trafne.

  • @cieszyniok11 Nie wiem dokładnie jak długo a od gdy był czeski językiem urzędowym, ale mam zamiar o tym jeszcze coś więcej przeczytać. Dawniej temu znalazłem takie uzasadnienie, że jest to język zrozumiały miejscowemu ludu, o niemieckim nie można powiedzieć że by go każdy znał i rozumiał bo jest to inna grupa-germańska. Maria Teresa chciała żeby był jedynym urzędowym językiem niemiecki, ale po utracie Śląska doszło do zmniejszenia niemieckiej populacji.

  • c.d.

    W 1526 r w bitwie z Turkami pod Mohaczem, zginął 18 letni, bezpotomny Ludwik Jagiellończyk i na mocy Układu Czechy i Śląsk przeszły pod Habsburgów

    (ożenionych z Jagiellonami) a więc stał się Sląsk dobrem dziedzicznym Habsburgów.

    Zwroty grzecznościowe: np w Polsce dawniej mówiło się np. "ojciec co WY mówicie" i tak na Śląsku, albo np. syn mówi do Matki: "Ojciec kazali" ( nie kazał) i tak mówi się na Śląsku do dziś.

    Przykłady które podałes są nie trafne bo to języki słowiański

  • @tatralada

    Nie wiem czy na Śląsku od XVI wieku językiem urzędowym był czeski, raczej chyba niemiecki.

    Czechy nie zmieniły się w Habsburgów tylko Śląsk w połowie XIV wieku został przyłączony na mocy układu królów Czech i Polski do Czech.

    Potem od 1470 do 1526 r Śląsk należał do Jagiellonów co potwierdził Traktat Wiedeński z 1515 r, który postanowił też, że w przypadku wygaśnięcia linii męskiej Jagiellonów, Węgry i Czechy (ze Śląskiem) przejdą pod Habsburgów.

    c.d.n

  • @cieszyniok11 Parę przykładów: pić-pít, jeść-jíst, pracować-pracovat, biegać-běhat, rzeka-řeka, umierać-umírat itd. A nie jest polski gwarą czeskiego? :-D Wszystkie słowiańskie języki są z jednego, tylko się rozwijały oddzielnie po setki lat, niektóre mają ku siebie bliżej a niektóre dalej. Czeski i Polski mieli ku siebie tak samo blisko jak dziś Śląski a Polski. Możesz podać przykład tych grzecznościowych zwrotów?

  • @cieszyniok11 Tak, ale myślę, że ważną rolę odegrał język czeski jako urzędowy.

    Ciekawe czy się w rejonach graniczących ze Śląskiem mówiło tak po czesku.

    400 lat? Ciekawe, że w Polsce się historia Śląska zaczyna wtedy, kiedy jest on przyłączony do Polski.

    O tym tu już coś było. Czy się Czechy zmieniły na Habsburgów, zmienili swoją nazwę?

    Prawdą jest, że nie możemy dziś wiedzieć, jak się mówiło na Śląsku.

  • c.d.

    A może jak w życiu człowieka który mowę poznaje i przyswaja sobie w dzieciństwie przez te początkowe 400 lat Ślązacy posługiwali się j.polskim a później ich język ewoluował pod wpływem czeskim i niemieckim.

    Może o tym świadczyć fakt, że "śl.godka" bez naleciałości niemieckich różni się od j.polskiego tym, że zamieniono parę liter np. "a" na "o", "e" na "y", "ł" na "u" a więc typowo dla gwary. Stosuje się też staropolskie zwroty grzecznościowe: "wy" zamiast "ty", "oni" - "on"

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more