Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

ΚΑΠΟΤΕ ΘΑ ΡΘΟΥΝ_0001.wmv

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,221
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 9, 2010

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Τραγούδι: Παύλος Σιδηρόπουλος

Translation in English.

One day they will come to tell you
that they believe in you, that they love you
and how they want you

Keep your mind on the child
lock the door with the key
they are telling lies

Some day they will come, the wise men,
the sharp reasoners and fine talkers,
to convince you

Keep your mind on the child
lock the door with the key
they will sell you

And when the times come
when the candle will be blown out
in the tempest

Protect the child
because if the child escapes
there is hope.

Translation in Frensh

Un jour ils viendront te dire

Un jour ils viendront te dire
qu'ils te croient, qu'ils t'aiment
et qu'ils ont besoin de toi.

Pense à l'enfant,
ferme la porte à clef.
Ils mentent.

Un jour viendront les philosophes
les beaux parleurs et les gratte-papier
pour te convaincre.

Pense à l'enfant,
ferme la porte à clef.
Ils te vendront.

Et lorsque viendra le temps
lorsque la bougie se sera éteinte
dans la tempête,

prends la défense de l'enfant,
car tant que l'enfant s'en tire
il y a de l'espoir.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Bravo and thank you very much for this great video... the pictures and the wonderful song. We will never forget!

    Evxaristo poly gia tin aggliki metafrasi! Geia sou apo ti Germania.

  • ti na pei kaneis gia ayti ti foni

    sketi anatrixila......bravo file anesti!!!!!

  • Γεια σου Ανεστη , It's always a good idea to put the lyrics when you can, of course in French or English or even in Greek I use the translator (very bad) :<<< but it gives me an idea of meaning.

    I know I'm the only crazy French woman who hears all the time Greek music!!:D

    Greetings from Paris, where the heat is oppressive !!

    Ελένη

  • Υπάρχει ελπίδα!!

    Συγχαρητήρια Ανέστη, όχι μόνο για το υπέροχο βίντεο αλλά και για την ευαισθησία!!!

  • Τα λογια ειναι λιγα , μπρος στο βιντεο που ανεβασες!!

  • Sofia sent me the translation of the song, thank you for this video Anestis meaningful . ★ ★ ★ ★ ★

  • και σημερα το σιγοτραγουδουσα να φανταστεις ...

    έτσι φιλαρακο μου !!!!

  • Σ΄ευχαριστώ φίλε μου Ανέστη,

    και σου εύχομαι ένα όμορφο Σαββατοκύριακο!!!

  • @POLYMNIACHANNEL,Χριστίνα μου σ΄ευχαριστώ,

    που με ενημερώνεις πάντα,για τα καινούργια έργα

    των φίλων μας!!!

  • Υπέροχα όλα του!!!!!

    Συγχαρητήρια φίλε μου Ανέστη,

    και για τις επιλογές σου!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more