Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Zolfnoon, Falahati ,Rumi,"In bar man yekbaregi dar ashegi pichideh am".

Loading...

Sign in or sign up now!
20,969
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 8, 2008

Morteza Falahati and Ostad Jalal Zolfnoon music and Rumi's poem

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • This is fantastic. Perfect vocal. Brilliant musicians. Such a shame I don't understand Persian...But I feel it's about something equally beautiful. Could you post the translation, please?

    Once again - great clips!

  • fantaastic

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • این بار من یک بارگی در عاشقی پیچیده‌ام این بار من یک بارگی از عافیت ببریده‌ام

    دل را ز خود برکنده‌ام با چیز دیگر زنده‌ام عقل و دل و اندیشه را از بیخ و بن سوزیده‌ام

    ای مردمان ای مردمان از من نیاید مردمی دیوانه هم نندیشد آن کاندر دل اندیشیده‌ام

    دیوانه کوکب ریخته از شور من بگریخته من با اجل آمیخته در نیستی پریده‌ام

    من از برای مصلحت در حبس دنیا مانده‌ام حبس از کجا من از کجا مال که را دزدیده‌ام

    در حبس تن غرقم به خون وز اشک چشم هر حرون دامان خون آلود را در خاک می مالیده‌ام

  • Ghazal 1372 Divan Shams I hope it can help

    At this moment I twisted to love  This time I suddenly ran from each cure

    I omitted my heart (feelingness) and I live with other thing I burn the visedem,heart(feelingness) and taught

  • this is the Ghazal 1372 Divan shams

  • در عاشقی پیچده ام

  • could someone write lyrics or where can we find this poem. in which volume of the masnavi or diwan

  • binazire.

  • besiar zibast.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more